Примеры в контексте "Per - Сша"

Примеры: Per - Сша
Regarding estimates for 2003-2004, the Committee was informed that decreased requirements resulted from anticipated lower cost per military observer ($4,100) in comparison with that budgeted for the current period ($8,200). Что касается бюджетной сметы на 2003/04 год, Комитет был информирован о том, что сокращение потребностей обусловлено предполагаемым снижением расходов на военных наблюдателей (4100 долл. США) по сравнению с предусмотренной в бюджете на текущий период суммой (8200 долл. США).
For example, as far as fertilizers are concerned, the embargo has forced Cuba to pay up to $47 more than world levels per metric ton, which meant that in 2001 it spent an additional $2.3 million. Например, в случае удобрений Куба в результате блокады платит на 47 долл. США за метрическую тонну больше рыночных цен, и в 2001 году связанные с этим дополнительные расходы составили 2,3 млн. долл. США.
In the Peacekeeping Financing Division, the amount of $50,000 will provide for the travel of two staff members of the Division per trip to five peacekeeping missions. Ассигнования в размере 50000 долл. США испрашиваются для Отдела финансирования операций по подержанию мира на цели покрытия расходов, связанных с посещением двумя сотрудниками Отдела пяти миротворческих миссий.
Upon enquiry, the Committee was informed that the amount reimbursed in 2000 to those UNDP offices was $10,000 per office, since they were able to absorb the balance of $35,700. В ответ на его запрос Комитет был информирован о том, что сумма возмещения в 2000 году этим отделением ПРООН составила 10000 долл. США на отделение, поскольку они смогли покрыть остаток в размере 35700 долл. США.
Since Cuba is unable to buy such devices in the United States, it has to import them from Canada, causing the price to rise from $110 per unit to $185, not including transport costs. Куба, будучи не в состоянии приобретать эти катетеры в Соединенных Штатах, вынуждена импортировать их из Канады, причем удельная стоимость изделия увеличивается со 110 долл. США до 185 долл. США без учета транспортных расходов.
Once the link is established, the use costs will have to be much lower than the present data link into the islands, which costs about US$ 4 per minute and is very slow. После установления связи расходы за пользование должны значительно снизиться по сравнению с нынешними, составляющими порядка 4 долл. США за минуту подключения, которое к тому же очень медленное.
Another source of concern for us is the situation imposed on a number of African countries by the sharp and unjustifiable increase in the price of oil, which yesterday reached more than $88 per barrel, compared with $26 only four years ago. Другим источником озабоченности для нас является ситуация, в которой оказался ряд африканских стран в связи с резким и неоправданным ростом цены на нефть, которая вчера достигла более 88 долл. США за баррель по сравнению с 26 долл. США всего четыре года тому назад.
The European Community alone is currently programming with each of those two countries an assistance package in the range of $250 million per country, under the tenth European Development Fund. Одним лишь Европейским сообществом в рамках десятого соглашения с Европейским фондом развития разрабатываются программы по оказанию помощи этим государствам в объеме до 250 млн. долл. США для каждого из них.
The Purchase and Transportation Service had initially recommended the contract on the grounds that it would avoid delay and that, if no catering contract was secured for UNOSOM, the costs would be estimated at $2 million per week. Служба закупок и перевозок первоначально рекомендовала заключить указанный контракт исходя из того, что это поможет избежать задержек, и если для ЮНОСОМ не будет заключен контракт на организацию общественного питания, расходы по расчетам составят 2 млн. долл. США в неделю.
As a result, the US has ended up with the world's highest incarceration rate - a shocking 743 people per 100,000! В результате, США достигли первого места в мире по количеству заключенных - 743 человека на 100000 населения!
On the same basis, costs for the second and third sessions of the preparatory committee are estimated at $325,500 per session (excluding $112,500 for the provision of summary records). На основе этих же предположений сметные расходы на проведение второй и третьей сессий подготовительного комитета составят 325500 долл. США на сессию (исключая 112500 долл. США на обеспечение краткими отчетами).
One Bell 206 helicopter will be chartered for 20 hours each month, at an estimated cost of $800 per hour, for travel to areas in Bougainville which are not accessible by land ($192,000). Сметные расходы на фрахт одного вертолета "Белл-206" в течение 20 часов ежемесячно составляют 800 долл. США в час; вертолет будет использоваться для поездок в те районы на Бугенвиле, которые недоступны для наземного транспорта (192000 долл. США).
Miscellaneous expenses ($2,500 per meeting): $5,000 Расходы по статье "Разное" (2500 долл. США на заседание): 5000 долл. США.
Short-term charter will be used to deploy the medical unit, by flying three flights of 8 hours' duration each at $5,500 per hour plus $15,000 for crew subsistence and landing and parking fees, totalling $147,000. Краткосрочный фрахт будет использоваться для развертывания медицинской части тремя рейсами по 8 часов каждый по ставке 5500 долл. США за час плюс 15000 долл. США на выплату суточных для членов экипажей и оплату сборов за посадку и стоянку на общую сумму 147000 долл. США.
Resources in the amount of $20,000 are proposed for the rental of a fixed-wing aircraft for 20 hours, at $1,000 per hour, to facilitate travel between cities with no direct commercial flights. З. Предлагается предусмотреть ассигнования в размере 20000 долл. США на покрытие расходов на аренду одного самолета в течение 20 часов по ставке 1000 долл. США в час для облегчения поездок в города, между которыми отсутствует прямое коммерческое воздушное сообщение.
The Van Breda plan has a short-term medical scheme, which also covers temporary staff in New York, which allows such staff members a maximum reimbursement of $20,000 per calendar year or contract period. План "Ван Бреда" включает программу краткосрочного медицинского страхования, которая также охватывает временных сотрудников в Нью-Йорке; в соответствии с этой программой максимальная сумма возмещаемых расходов для таких сотрудников составляет 20000 долл. США за календарный год или за срок действия контракта.
While the actual number of work-months (173) slightly exceeded the budgeted provision (168), the monthly cost per Volunteer averaged $3,824, resulting in the unutilized balance of $84,800 under this heading. Хотя фактическое количество человеко-месяцев (173) немного превысило предусмотренный в бюджете показатель (168), ежемесячные расходы на одного добровольца в среднем составили 3824 долл. США, в результате чего по настоящей статье образовался неизрасходованный остаток в размере 84800 долл. США.
The tax will be $8 per cabin for each night that the ship is berthed in Bermuda, and is expected to generate a total of $1.6 million in its first year. Указанный налог составит 8 долл. США на одну каюту за одну ночь, в течение которой данное судно находилось в порту на Бермудских островах, и, как предполагается, в течение первого года он даст порядка 1,6 млн. долл. США.
The estimated costs for a 600 kW on-land turbine at average sites in Denmark and the United Kingdom are also shown (5 United States cents and 4.5 United States cents per kWh, respectively). На диаграмме также указаны ориентировочные затраты на ветродвигатель мощностью 600 кВт, смонтированный на среднестатистических объектах в Дании и Соединенном Королевстве (5 и 4,5 цента США за кВт·ч, соответственно).
Automobile industry experts estimate that for fuel cell cars to be marketable, fuel cell costs should be US$100 to 150 per kilowatt of capacity. По мнению автомобильных экспертов, чтобы автомобили на топливных элементах пользовались спросом на рынке, себестоимость топливных элементов должна составлять 100 долл. США на 150 киловатт мощности.
Even after deducting all official taxes, import duties and fees raised on the rice importation, the Panel and other authorities have calculated that approximately $5 or $6 in profits was built into the retail price of $20 to $22 per bag. Согласно подсчетам Группы и других компетентных инстанций, даже за вычетом всех официально взимаемых налогов, импортных пошлин и сборов, розничная цена импортного риса, составлявшая 20 - 22 долл. США за мешок, включала наценку примерно в 5 - 6 долл. США.
The Advisory Committee was informed that the estimated cost for travel of military observers for the 2004/05 period ($4,100 per round trip) takes into account performance experience for the 2001/02 and 2002/03 periods. Консультативному комитету сообщили, что смета расходов на поездки военных наблюдателей на 2004/05 год (4100 долл. США на одну поездку туда и обратно) исчислена с учетом показателя соответствующих расходов за 2001/02 и 2002/03 годы.
The average rotation cost of $1,237 per trip was also lower then the amount of $1,700 used in the cost estimates. Средние расходы на поездки в связи с заменой в размере 1237 долл. США были также меньше заложенной в смету расходов суммы в размере 1700 долл. США.
French women with a job work on average 34 hours per week, but the percentage of women who work outside the home in France is almost 20% lower than in the US. Француженки, имеющие работу, работают в среднем 34 часа в неделю, но количество женщин, работающих вне дома во Франции, почти на 20% ниже, чем в США.
Provision is also made for the rotation of 85 military observers at an estimated average rate of $5,400 per round- trip air fare ($459,000). Предусматриваются также ассигнования на замену 85 военных наблюдателей из расчета в среднем 5400 долл. США на поездку в оба конца воздушным транспортом (459000 долл. США).