Daily subsistence allowance* at $393 per session |
Суточные за семь дней по ставке 393 долл. США на каждую сессию |
The same coltan was then sold for $17 per kilogram. |
Затем этот же колтан продается по 17 долл. США за килограмм. |
Therefore, the estimated cost per test administered was approximately $29. |
Следовательно, сметные расходы на один экзамен составляют примерно 29 долл. США. |
At a rate of $3,021 per hour (no extra hours). |
По норме 3021 долл. США в час (без дополнительных часов). |
Based on a provision for nine in-patients every month at $2,500 per treatment. |
Исходя из расходов на содержание в стационаре девяти больных ежемесячно по ставке 2500 долл. США за один курс лечения. |
The total value per project can be up to NOK 900,000 (US$150,000). |
Общая стоимость одного проекта может составлять до 900000 норвежских крон (150000 долларов США). |
Until 1998, Castellaneta was paid $30,000 per episode. |
До 1998 года Кастелланета получал по 30000 долларов США за эпизод. |
The United States dominated the tournament, winning by an average of 53.5 points per game. |
Сборная США доминировала на турнире, выигрывая в среднем матчи с разницей 53,5 очка. |
Indeed, Europe has only five scientific researchers per 1000 inhabitants, compared to eight in the US and nine in Japan. |
Действительно, в Европе на каждые 1000 человек приходится пять исследователей, по сравнению с восемью в США и девятью в Японии. |
Yet, the damage avoided would likely amount to only $700 per inhabitant. |
В то время как ущерб, которого удастся избежать, вероятно, не превысит всего 700 долларов США на каждого жителя. |
Within the United States, the suicide rate is 11.3 suicides per 100,000 people within the general population. |
В США уровень самоубийств составляет 11,3 самоубийства на 100000 человек в среднем по популяции (18). |
The upgrading of computer central processing units cost $450 per unit in parts alone. |
Только запасные части для модернизации центрального блока процессора одной ЭВМ стоят 450 долл. США. |
Savings under this heading resulted from the lower average cost per trip ($94) and fewer actual travels. |
Экономия по этой статье была достигнута вследствие более низкой средней стоимости каждого билета (94 долл. США) и меньшего количества фактических поездок. |
In January 2011, Qualcomm agreed to acquire Atheros at $45 per share cash. |
В январе 2011 компания Qualcomm вступила в Material Definitive Agreement с целью приобретения Atheros по цене 45 долларов США за акцию. |
In 2010, two workers per retiree in the U.S. |
В 2010, 2 рабочих на одного пенсионера в США. |
Provision is made for aviation fuel at $1.29 per gallon for 540 flight hours. |
Предусматриваются ассигнования на закупку авиационного топлива по ставке 1,29 долл. США за галлон исходя из летного времени 540 часов. |
Provision is made for six round-trips for travel of Secretariat officials to the mission area at $4,500 per round-trip. |
Выделяются ассигнования на цели оплаты путевых расходов должностных лиц Секретариата в связи с поездками в район операций миссии по ставке 4500 долл. США за поездку в оба конца. |
An additional six one-way trips are expected to be undertaken at a cost of $2,800 per trip. |
Предполагается, что будет предпринято 6 дополнительных поездок в один конец из расчета 2800 долл. США на поездку. |
Provision is made at a cost of $1.25 per gallon. |
Ассигнования выделяются исходя из стоимости одного галлона в 1,25 долл. США. |
Difference in price (dollars per ton) |
Разница в цене (в долл. США за тонну) |
This rate fluctuates, but is currently US$ 0.14 per kilometre. |
Эта ставка колеблется, но в настоящее время составляет 0,14 долл. США за километр. |
In Bangkok the capital assessment fee for one particular school exceeded $10,000 per child enrolled. |
В Бангкоке сборы в фонды капитального развития в одной из школ превышают 10000 долл. США на одного обучаемого ребенка. |
The cost of medical evacuation by air on the basis of $2,000 per flight. |
Расходы на медицинскую эвакуацию с использованием авиатранспорта из расчета 2000 долл. США за каждый полет. |
In addition, payment was made under the world-wide programme at an annual rate of $57 per vehicle. |
Кроме того, были произведены выплаты в рамках Всемирной программы по годовой ставке 57 долл. США за автотранспортное средство. |
Savings resulted from four claims being settled at an average cost of $5,000 per claim during the reporting period. |
Экономия обусловлена удовлетворением в течение отчетного периода четырех требований из расчета в среднем 5000 долл. США за каждое требование. |