| Daily subsistence allowance* at $393 per session | Суточные за семь дней по ставке 393 долл. США на каждую сессию |
| The same coltan was then sold for $17 per kilogram. | Затем этот же колтан продается по 17 долл. США за килограмм. |
| Therefore, the estimated cost per test administered was approximately $29. | Следовательно, сметные расходы на один экзамен составляют примерно 29 долл. США. |
| At a rate of $3,021 per hour (no extra hours). | По норме 3021 долл. США в час (без дополнительных часов). |
| Based on a provision for nine in-patients every month at $2,500 per treatment. | Исходя из расходов на содержание в стационаре девяти больных ежемесячно по ставке 2500 долл. США за один курс лечения. |
| The total value per project can be up to NOK 900,000 (US$150,000). | Общая стоимость одного проекта может составлять до 900000 норвежских крон (150000 долларов США). |
| Until 1998, Castellaneta was paid $30,000 per episode. | До 1998 года Кастелланета получал по 30000 долларов США за эпизод. |
| The United States dominated the tournament, winning by an average of 53.5 points per game. | Сборная США доминировала на турнире, выигрывая в среднем матчи с разницей 53,5 очка. |
| Indeed, Europe has only five scientific researchers per 1000 inhabitants, compared to eight in the US and nine in Japan. | Действительно, в Европе на каждые 1000 человек приходится пять исследователей, по сравнению с восемью в США и девятью в Японии. |
| Yet, the damage avoided would likely amount to only $700 per inhabitant. | В то время как ущерб, которого удастся избежать, вероятно, не превысит всего 700 долларов США на каждого жителя. |
| Within the United States, the suicide rate is 11.3 suicides per 100,000 people within the general population. | В США уровень самоубийств составляет 11,3 самоубийства на 100000 человек в среднем по популяции (18). |
| The upgrading of computer central processing units cost $450 per unit in parts alone. | Только запасные части для модернизации центрального блока процессора одной ЭВМ стоят 450 долл. США. |
| Savings under this heading resulted from the lower average cost per trip ($94) and fewer actual travels. | Экономия по этой статье была достигнута вследствие более низкой средней стоимости каждого билета (94 долл. США) и меньшего количества фактических поездок. |
| In January 2011, Qualcomm agreed to acquire Atheros at $45 per share cash. | В январе 2011 компания Qualcomm вступила в Material Definitive Agreement с целью приобретения Atheros по цене 45 долларов США за акцию. |
| In 2010, two workers per retiree in the U.S. | В 2010, 2 рабочих на одного пенсионера в США. |
| Provision is made for aviation fuel at $1.29 per gallon for 540 flight hours. | Предусматриваются ассигнования на закупку авиационного топлива по ставке 1,29 долл. США за галлон исходя из летного времени 540 часов. |
| Provision is made for six round-trips for travel of Secretariat officials to the mission area at $4,500 per round-trip. | Выделяются ассигнования на цели оплаты путевых расходов должностных лиц Секретариата в связи с поездками в район операций миссии по ставке 4500 долл. США за поездку в оба конца. |
| An additional six one-way trips are expected to be undertaken at a cost of $2,800 per trip. | Предполагается, что будет предпринято 6 дополнительных поездок в один конец из расчета 2800 долл. США на поездку. |
| Provision is made at a cost of $1.25 per gallon. | Ассигнования выделяются исходя из стоимости одного галлона в 1,25 долл. США. |
| Difference in price (dollars per ton) | Разница в цене (в долл. США за тонну) |
| This rate fluctuates, but is currently US$ 0.14 per kilometre. | Эта ставка колеблется, но в настоящее время составляет 0,14 долл. США за километр. |
| In Bangkok the capital assessment fee for one particular school exceeded $10,000 per child enrolled. | В Бангкоке сборы в фонды капитального развития в одной из школ превышают 10000 долл. США на одного обучаемого ребенка. |
| The cost of medical evacuation by air on the basis of $2,000 per flight. | Расходы на медицинскую эвакуацию с использованием авиатранспорта из расчета 2000 долл. США за каждый полет. |
| In addition, payment was made under the world-wide programme at an annual rate of $57 per vehicle. | Кроме того, были произведены выплаты в рамках Всемирной программы по годовой ставке 57 долл. США за автотранспортное средство. |
| Savings resulted from four claims being settled at an average cost of $5,000 per claim during the reporting period. | Экономия обусловлена удовлетворением в течение отчетного периода четырех требований из расчета в среднем 5000 долл. США за каждое требование. |