SO SOMEONE ELSE FOUND OUT WHERE I'D BE... |
Значит, кто-то еще узнал, где я буду. |
OR THE NIGHT THAT HE FOUND OUT THAT YOU WERE PREGNANT WITH ME. |
Как тот вечер, когда он узнал, что ты беременна мной. |
YOU MUST'VE JUST FELT RIDICULOUS WHEN YOU FOUND OUT HOW OLD THAT KID WAS. |
Ты наверно нелепо себя чувствовал, когда узнал, сколько было тому ребенку. |
BUT WHEN I FOUND OUT THAT YOU AND HE... |
Но когда я узнал, что ты и он... |
IF IT WAS MY BOYFRIEND AND I FOUND OUT THAT BRIAN HAD DONE THE DIRTY WITH HIM, IT'D BE GAME OVER. |
Если бы это был мой бой-френд и я бы узнал, что Брайан с ним это делал, для меня бы игра закончилась. |
I just found out. |
Я только что об этом узнал. |
Since I found out siena. |
С тех пор как я узнал, что Сиену |
He was a little weirded out when I told him I looked him up online, but he lied about being married, so we are square, right? |
Его смутило когда он узнал, что я искала его в интернете, но он солгал о браке, так что мы на равных, так? |
Then I found out she wasn't from New York; she's not an American; she doesn't know anybody here. I said, "Do you always get angry?" |
Потом я узнал, что она была не из Нью-Йорка, она вообще была не американка, и никого из присутствующих не знала. Я спросил, "Вы ведь всегда начинаете злиться?" |
HE'S JUST FOUND OUT HE'S POSITIVE. |
Он только что узнал, что у него ВИЧ. |
I found out by accident. |
Я случайным образом, узнал об этом. |
Then Cam found out. |
Но потом про неё узнал Кэм. |
I just found out I have to fly to Atlanta tonight... and I feel terrible because it's one of our nights... so I came right over 'cause I thought maybe we could have breakfast together? |
Я только что узнал, что мне лететь в Атланту вечером, и я чувствовал себя отвратительно, потому что это одна из наших ночей, так что я вернулся потому что подумал, может нам удастся вместе позавтракать? |
THEN I FOUND OUT HE WAS ONLY SEVEN. |
А потом я узнал, что ему только семь. |
IF STOKES FOUND OUT YOU WERE THERE YOU MIGHT BE DEAD ALREADY. |
Если бы Стоукс узнал, что ты была там, ты бы уже была мертва. |
Sure. I tried her home and I found out plenty. |
Искал и узнал много интересного. |
Was it when you found out about the affair? |
Ты узнал об интрижке? |
Tom found out the truth from Mary. |
Том узнал правду от Мэри. |
I found out where she is. |
Я узнал, где она. |
Dad found us out. |
И папа об этом узнал. |
I found out by walking in there. |
Я узнал проходя там. |
Found out anything about the cave? |
Узнал что-нибудь о пещере? |
He's found out something about... |
Он узнал нечто о... |
That is how I found out about you. |
И я узнал про вас. |
She lied and I found out about it. |
Обманула, а я узнал. |