| SO SOMEONE ELSE FOUND OUT WHERE I'D BE... | Значит, кто-то еще узнал, где я буду. |
| OR THE NIGHT THAT HE FOUND OUT THAT YOU WERE PREGNANT WITH ME. | Как тот вечер, когда он узнал, что ты беременна мной. |
| YOU MUST'VE JUST FELT RIDICULOUS WHEN YOU FOUND OUT HOW OLD THAT KID WAS. | Ты наверно нелепо себя чувствовал, когда узнал, сколько было тому ребенку. |
| BUT WHEN I FOUND OUT THAT YOU AND HE... | Но когда я узнал, что ты и он... |
| IF IT WAS MY BOYFRIEND AND I FOUND OUT THAT BRIAN HAD DONE THE DIRTY WITH HIM, IT'D BE GAME OVER. | Если бы это был мой бой-френд и я бы узнал, что Брайан с ним это делал, для меня бы игра закончилась. |
| I just found out. | Я только что об этом узнал. |
| Since I found out siena. | С тех пор как я узнал, что Сиену |
| He was a little weirded out when I told him I looked him up online, but he lied about being married, so we are square, right? | Его смутило когда он узнал, что я искала его в интернете, но он солгал о браке, так что мы на равных, так? |
| Then I found out she wasn't from New York; she's not an American; she doesn't know anybody here. I said, "Do you always get angry?" | Потом я узнал, что она была не из Нью-Йорка, она вообще была не американка, и никого из присутствующих не знала. Я спросил, "Вы ведь всегда начинаете злиться?" |
| HE'S JUST FOUND OUT HE'S POSITIVE. | Он только что узнал, что у него ВИЧ. |
| I found out by accident. | Я случайным образом, узнал об этом. |
| Then Cam found out. | Но потом про неё узнал Кэм. |
| I just found out I have to fly to Atlanta tonight... and I feel terrible because it's one of our nights... so I came right over 'cause I thought maybe we could have breakfast together? | Я только что узнал, что мне лететь в Атланту вечером, и я чувствовал себя отвратительно, потому что это одна из наших ночей, так что я вернулся потому что подумал, может нам удастся вместе позавтракать? |
| THEN I FOUND OUT HE WAS ONLY SEVEN. | А потом я узнал, что ему только семь. |
| IF STOKES FOUND OUT YOU WERE THERE YOU MIGHT BE DEAD ALREADY. | Если бы Стоукс узнал, что ты была там, ты бы уже была мертва. |
| Sure. I tried her home and I found out plenty. | Искал и узнал много интересного. |
| Was it when you found out about the affair? | Ты узнал об интрижке? |
| Tom found out the truth from Mary. | Том узнал правду от Мэри. |
| I found out where she is. | Я узнал, где она. |
| Dad found us out. | И папа об этом узнал. |
| I found out by walking in there. | Я узнал проходя там. |
| Found out anything about the cave? | Узнал что-нибудь о пещере? |
| He's found out something about... | Он узнал нечто о... |
| That is how I found out about you. | И я узнал про вас. |
| She lied and I found out about it. | Обманула, а я узнал. |