| It explains how Spencer psychically figured out that it was you. | В ней ты объяснишь, как Спенсер с помощью ясновидения узнал, что это ты... |
| But I was completely shocked when I found out he was engaged to Marisa. | Но был в шоке, когда узнал, что он обручился с Марисой. |
| I found out this morning... yesterday... in a car accident. | Утром я узнал, что Шона вчера не стало. Автокатастрофа. |
| Shishio found out who I was. | Шишио узнал, кто я такой. |
| No, I'm telling you, - I just found out... | Нет, говорю вам, я только что узнал... |
| Well, to be honest, I only found out about it myself tonight. | Ну, если честно, я сам только сегодня о нем узнал. |
| I found out exactly what Paul must have found out. | Я узнал точно, что узнал Пол. |
| Maybe he found out he was disinherited. | Может быть, он узнал, что его лишили наследства. |
| Almost got me fired when my supervisor found out. | Когда об этом узнал мой начальник, меня чуть было не выгнали с работы. |
| The day that you found out... | Тот день, когда ты узнал об этом... |
| I found out when Aston called me. | Я узнал об этом, когда Эштон позвонил мне. |
| Sorry, I only found out this second. | Прости, дорогая, но я об этом узнал только секунду назад. |
| Maybe he was cooperating and someone found out. | Может, он сотрудничал с копами, и кто-то узнал об этом. |
| Everything was going smoothly till McManus found out. | Всё шло гладко, пока МакМанус об этом не узнал. |
| I imagine your dad just found out. | Я полагаю, твой отец только узнал об этом. |
| Nicky found out from a teller who owed him money. | Никки узнал это от банковского кассира, который был должен ему деньги. |
| I found out you lost your franchise in Rock Creek last month. | И узнал, что вы лишились вашей франшизы в Рок Крик в прошлом месяце. |
| And that's when my dad found out and decided to stand against him. | И когда мой отец узнал об этом, пошёл против него. |
| Turns out, I found out who my people are. | Оказалось, я узнал, кто мои предки. |
| When Kyle found out about us, he flipped out. | Когда Кайл узнал о нас, он вышел из себя. |
| Wilbur probably figured it out, that's why he took out Hampson. | Вилбур, должно быть, всё узнал, поэтому он убрал Хэмпсона. |
| Ian found out about Lyndon and threw me out. | Иэн узнал про Линдона и вышвырнул меня. |
| My father found out he put feelers out to several companies. | Мой отец узнал, что он прощупывал несколько компаний. |
| I only found out about this piece when it came out. | Я узнал об этой статье, когда она уже вышла. |
| My Uncle took his pacemaker out when he found out they were invented by the Japanese. | Мой дядя выбросил свой кардиостимулятор, когда узнал, что его изобрели японцы. |