Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Узнал

Примеры в контексте "Out - Узнал"

Примеры: Out - Узнал
Pretend like you never found out about the switch. Притворись, что так и не узнал о подмене.
Because no one else seems too concerned that lex found out his secret. Потому что похоже никому нет дела, что Лекс узнал его секрет.
I never found out who she was. Я так и не узнал, кто она.
It wasn't until the fifth grade that I found out she liked me, too. Пока в пятом классе не узнал, что я тоже ей нравлюсь.
I just found out that Chloe might be leaving for good. Я просто... только что узнал, что возможно Хлоя насовсем уедет.
And then when Harrison found out about it, he killed him, too. И потом, когда Харрисон узнал об этом, он убил и его.
He must have found out about G's reward. Он наверное узнал о вознаграждении от Джи.
Angus found out that you were also running a smuggling ring in the U.S. Ангус узнал, что вы также занялись контрабандой оружия в США.
That was where I found out about her. Там я все узнал о ней.
This morning I found out a lot about you. Сегодня утром я узнал о Вас много интересного.
I thought if Ellie's dad found out about Tyler... Я подумала, если отец Элли узнал насчет Тайлера...
So when I found out Josh had feelings for you, I panicked. И когда я узнал, что у Джоша есть к тебе чувства, я запаниковал.
I found out many things when I was Mayor Когда я был мэром, я обо многом узнал.
I thought he blow a fuse when he found out. Я думал, у него предохранители перегорят, когда он узнал эту новость.
Bing only did that after he found out you and cappie got back together. Бинг сделал это только после того, как узнал, что вы с Кеппи снова вместе.
I would've figured that out anyway. Я бы все равно узнал его так или иначе.
When Ron found out about the box, he killed Agnes for the key. Когда Рон узнал о ячейке, он убил Агнес из-за ключа.
I found out why Dent is Margo's beneficiary on all the insurance policies. Я узнал, почему Дент является бенефициантом Марго по всем страховым полисам.
I soon found out Takahashi heads a US investment firm and commutes across Asia. Вскоре я узнал Такахаши возглавляет американскую инвестиционную фирму и езди по всей Азии.
He works Juvie security, and he found out that you were getting sprung. Он работает здесь в охране, и он узнал, что тебя выпустили.
But a certain someone found out about my trick. Но кое-кто узнал о том, какую гадкую шутку я с вами сыграла.
I found out later that there had been a great coincidence. Позже я узнал что это было большое совпадение.
No, Sheriff, I just found out about it myself. Нет, шериф, Я сам только что узнал.
She had you kill James before he was released and could figure it out. Она убила Джеймса до его освобождения чтобы он не узнал.
I found out where your mum lives. Я узнал, где живет твоя мама.