Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Узнал

Примеры в контексте "Out - Узнал"

Примеры: Out - Узнал
He will get through this, but if anyone found out he needed a bypass... Он с этим справится, но если бы кто-то узнал, что он нуждался в шунтировании...
Well, I just found out that they disappeared from our warehouse last night. Я только что узнал, что они исчезли Из нашего хранилища прошлой ночью.
There was when Beth's uncle found out we're serving coffee at the reception. Драма была, когда дядя Бет узнал, что мы подаём кофе на приёме.
If Charles ever found out I took that money... Если бы Чарльз узнал, что я взяла те деньги...
Frank found out and he left me. Френк узнал обо всем и ушел от меня.
And Drake's mom thinks Mr. Boss found out and had him killed. И мама Дрейка думает, что мистер Босс узнал об этом и убил его.
When I found out you were... Когда я узнал, кто вы такой...
When I found out she was 15. Когда я узнал, что ей 15.
I found out a week ago. Я узнал об этом неделю назад.
I found it out the other day when I went down. Я узнал это раньше, когда спускался вниз.
So perhaps Noel Ashford found out, confiscated Dankworth's licence. Возможно, Ноэль Эшфорд узнал о том, что Данкворт лишён лицензии.
No, I made sure he never found out. Нет, я сделал всё, чтобы он никак не узнал.
That's just the beginning, because when my dad found out, he went... Это лишь начало, потому что когда отец узнал, он...
Commandant, I've found out what's been happening. Командир, я узнал, что произошло.
But what I found out is - they never deliver any passengers. Но то, что я узнал, - они никогда не возили туда пассажиров.
That's how I found out about you and that priest. Именно так я и узнал о тебе и том священнике.
But this man found out about him and the girl. Но этот парень узнал о них.
You told me you found out this morning. Ты сказал, что узнал сегодня утром.
I just found out I'm a good person. Я только что узнал что я хороший человек.
Heard the schoolboy found you out. Слышал, школьник о тебе узнал.
Jamieson found out about Skye, and he's pulling back his support. Джемисон узнал о Скай, и отказал мне в поддержке.
Curious how you figured out the code. Интересно, откуда ты узнал код.
Then someone found out about your sale and ambushed them. А потом кто-то узнал про сделку и устроил засаду.
You've fought this ever since you found out about the Crocker family curse. Ты боролся с этим с тех пор, как узнал о фамильном проклятии Крокеров.
Then I found out I had a long-lost half brother. Потом я узнал, что у меня есть сводный брат.