I found out that you want to leave me and go into business for yourself! |
Я узнал, что ты собралась кинуть меня и открыть собственное дело! |
That was the first time that I found out that Mr. Takashi Yanagi was Shihan's nephew. |
Тогда я узнал, что м-р Такаши Янаги был племянником Шихана. |
Then he found out that a third man was a doctor from Zagreb, and he ordered him to examine the first two men and to establish whether they were dead. |
Потом он узнал, что третий был врачом из Загреба и приказал ему проверить первых двух и подтвердить, что они мертвы. |
It was in the fleet's fine arts studio where he saw works of Pablo Picasso, Henri Matisse, Aleksander Rodchenko and found out about modernism and Russian avant-garde for the first time. |
Во флотской изостудии он впервые увидел работы Пабло Пикассо, Анри Матисса, Александра Родченко, узнал о модернизме и русском авангарде. |
My girlfriend cheated on me, and I found out along with a dozen of my closest friends. |
Моя девушка изменила мне И я узнал об этом одновременно с дюжиной моих самых близких друзей |
Trevor Stewartson discovered that I was his birth mother and found out where I worked and what time I got off. |
Тревор Стюарсон узнал, что я являюсь его биологической матерью разыскал место моей работы и узнал во сколько я заканчиваю. |
Did he make you quit your job when he found out you were pregnant? |
Он заставил тебя бросить работу, когда узнал, что ты беременна? |
I recognized this street. I saw myself go out for a packet of cigarettes. |
я узнал улицы, я увидел самого себя, вышедшего за пачкой сигарет. |
Did you learn that at M.I.T. before you dropped out? |
Ты это в МТИ узнал, прежде чем бросить? |
He and Walt broke up, and he found out his ex-boyfriend has AIDS. |
Они с Уолтом расстались и он узнал, что его бывший болен СПИДом |
I just found this out, but the night of the siege, |
Я только что узнал, но в ночь осады |
And Henry found out about it, didn't he? |
И Генри узнал об этом, верно? |
And I believe that's what Dr. Newton figured out And that's what got him killed. |
И я считаю, что доктор Ньютон об этом узнал, поэтому его и убили. |
After that, I can't risk him finding out about magic. |
После этого, я не могу рисковать чтобы он узнал о магии |
Ted, today you found out that people who you want to be perfect aren't perfect. |
Тед, сегодня ты узнал... что близкие тебе люди... несовершенны. |
So where were you when you found out about it? |
Так где ты был, когда узнал об этом? |
See, he would have worked out what was going on. |
Знаешь, он бы узнал в чём дело |
I just found out that my dad isn't really my dad. |
Я узнал, что мой папа совсем мне не папа. |
I don't know how you found out about that photo, but crashing Sacks' party? |
Не знаю, как ты узнал про ту фотографию, но срывать вечеринку Сакса? |
You know, when I was just about your age, I found out that my parents had lied to me, and I would not forgive them. |
Знаешь, когда я был в твоем возрасте, я узнал, что мои родители врали мне, и я не простил их. |
Well, I guess Ashley didn't tell you about how I found out about them. |
Ну, думаю Эшли не сказала вам, как я о них узнал. |
How would we make sure no one finds out about the cash? |
Как нам сделать так, чтобы никто не узнал о бабле? |
If the real Seth found out I was telling the substitute Seth a real secret... |
Если бы настоящий Сет узнал, что я рассказываю его замене настоящий секрет... |
When I found out we had an audience, I said: |
Когда я узнал, что нас смотрят, сказал: |
Ebbing found out I was in New York and gave me the choice: |
Эббинг узнал, что я в Нью-Йорке, и поставил перед выбором: |