Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Узнал

Примеры в контексте "Out - Узнал"

Примеры: Out - Узнал
He didn't know about the baby, but when he found out, his heart went out to her, and my heart went out to him. Он не знал о ребенке, но когда он узнал об этом, он не смог ее оставить, а я не мог оставить его.
Found out what I was in for - thought I could help him out. Узнал, за что я сижу и решил что я могу ему помочь.
(lowered voice) Joel, just please... please help me get him out without anybody else finding out. Джоэль, пожалуйста... помоги мне вытащить его, чтобы никто не узнал.
Ving goes out on the roof, he's just found out his brother is dead. Он только что узнал, что ёго брат мёртв.
Agent Booth here thinks that Howard Compton found this out, and was going to tell the authorities. Агент Бут тут думает, что Говард Комптон узнал об этом, и собирался сказать начальству.
He found out what the end looks like... Томас узнал, каким конец был для него.
Robert found out about the emancipation. Роберт узнал об освобождении от опеки.
I found out on the drive over. Я узнал об этом в дороге.
I found out right then how fast people rush to judgment. Вот тогда я и узнал, как поспешно люди делают выводы.
Maybe his younger brother found out, threatened to expose you, so you poisoned them both. Возможно, его младший брат узнал, угрожал разоблачить вас, поэтому вы отравили их обоих.
Harris found out what his wife was up to... Харрис узнал, чем занимается его супруга...
But when I found out about cliff, I backed off. Но, когда я узнал про Клиффа, я отступил.
He found out Lexie's with Avery. Он узнал о Лекси с Эйвери.
Mark just found out Lexie's with Jackson. Марк только что узнал о Лекси с Джексоном.
If Newton found out About his moonlighting, that could be motive for murder. Если Ньютон узнал о подработке, это могло быть мотивом.
And our killing duo found out about it. А наш убийственный дуэт узнал об этом.
You should have seen his face when he found out. Ты бы видела его лицо, когда он узнал.
That was his last birthday right before he found out he had cancer. Это был его последний день рождения перед тем, как он узнал, что у него рак.
When Pemberton found Connor got out on parole, he'd come by. Когда Пембертон узнал, что Коннор вышел по УДО, он пришел сюда.
When Duncan found out I was being held separately, he came back. Когда Дункан узнал, что меня держали отдельно, он вернулся.
That is how Tamlin found out. Вот как Тэмлин узнал об этом.
Syd then finds out the Fishes are looking for you. Сид потом узнал, что и Рыбы вас ищут.
Jason finds out his friends are killed, he might take precautions. Джейсон узнал, что его друзья убиты, и принял меры.
Then I went to the library and found out Robin was never married. Затем я сходил в библиотеку и узнал, что Робин никогда не выходила замуж.
The chief backed way off when he found out it was Adele. Шеф притормозил, когда узнал, что это была Адель.