| Marcus found out where the money came from. | Маркус узнал, откуда пришли деньги. |
| You ever figure out why your parents bailed? | Ты так и не узнал, почему твои свалили? |
| I figured out sometimes fate throws you a favor. | Я узнал, что иногда судьба подкидывает тебе шанс. |
| When he found out what I did, he had a million questions. | Когда он узнал, чем я занимаюсь, у него возник миллион вопросов. |
| I found out that even though this kid was only fourteen... he already tried to kill himself twice. | Я узнал, что хотя этому парнишке всего четырнадцать... он уже дважды пытался убить себя. |
| Until I found out the whole thing was a lie. | Пока я не узнал, что всё это ложь. |
| I suggest you tell me how you found out about me. | Предлагаю рассказать, как ты узнал обо мне. |
| I don't know how the hell he found out. | Не знаю, как чёрт возьми, он узнал. |
| Good thing I found out about it now. | Хорошо, что я узнал об этом сейчас. |
| I would have figured out that you lied. | Я бы узнал, что ты врешь. |
| He found out he's HIV positive. | Он узнал, что у него ВИЧ. |
| I only found out after the Olympics. | Я узнал об этом только после Олимпиады. |
| I found out they were sending you to Earth. | Я узнал, что они собирались отправить тебя на Землю. |
| Someone must've figured out he was on the protection detail. | Должно быть, кто-то узнал, что он будет заниматься охраной свидетелей. |
| Coach Brady found out and he got me a make-up. | Но тренер Брэди узнал об этом и устроил мне пересдачу. |
| So her fiancé must have found out that she slept with Jack Spindler. | Жених, наверно, узнал, что она спала с Джеком Спиндлером. |
| You can understand my surprise when I found out who he really was. | Каково же было мое удивление, когда я узнал, кем он был на самом деле. |
| He found out what Sam was up to. | Он узнал, чем занимался Сэм. |
| And then someone found out that French cows are fed sewage. | А потом кто-то узнал, что французских коров кормят нечистотами. |
| You know, honestly, like, when I found out about... | Честно говоря, когда я узнал о... |
| And actually, I just found out today. | И потом сам только сегодня узнал. |
| I found out how I ended up in that radish basket. | Я узнал, почему меня положили в корзинку с редиской. |
| When your grandfather contacted me, I found out that he had gone to Fjällbacka. | Когда твой дед вышел на меня, я узнал, что он отправился в Фьелльбакка. |
| You found out that the book had been missing. | Ты узнал, что книга пропала. |
| Now I have to tell Jake about Matty before he finds out the hard way. | Теперь придется рассказать Джейку о Метти, пока он не узнал горькую правду сам. |