Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Узнал

Примеры в контексте "Out - Узнал"

Примеры: Out - Узнал
We were studying for trig together When he found out. Мы вместе занимались тригонометрией сегодня, когда он узнал об этом.
When he found out you had wood floors, he seemed very pleased. Когда он узнал, что у тебя деревянные полы, он выглядел очень довольным.
He found out you were a witch, tried to blackmail you. Он узнал, что ты колдун, пытался шантажировать тебя.
As soon as he found out you were pregnant. Как только он узнал, что вы беременны.
Later, I found out she was murdered. Потом я узнал, что ее убили.
Eduard found out what those are like. Эдуард узнал, что это собой представляет.
Kenji must have figured out what I've done. Должно быть, Кенджи узнал, что я сделала.
But I think I figured out how he and the president know each other. Но я узнал, откуда он и президент знают друг друга.
Alan found out that we're going to Thailand for Stu's wedding. Алан узнал, что мы едем в Тайланд на свадьбу Стю.
Because I just found out about them. Потому что, я только что узнал о них.
If anyone else ever found out, there'd be such an outcry... Если кто-либо, когда-либо узнал, не было бы таких протестов...
I found out where the phone was. Я узнал, где находится телефон.
I found out that she works at the hospital in Fredrikstad. Я узнал, что она работает в больнице Фредрикстада.
You know, probably a fan found out. Ну, знаете, возможно поклонник кое-что узнал.
Found out about Lynn and Robbie. Sold it to Mungo. Он работал на вас, узнал о Линн и Робби и продал это Манго.
Never did figure out who it was. Я так и не узнал, кто именно.
When the warlord found out... the mercenary was condemned to this pit. Когда главарь узнал, наемника бросили в эту яму.
And that's how I found out how he and your daughters had died. И таким образом я узнал, как погибли твои дочери и Майкл.
So I only found out about it an hour ago, When campus security came by to interrogate me. Я узнал только час назад, когда меня пришли допрашивать из охраны кампуса.
I found out later she was known as the Closet Queen of Camden Town. Как я узнал позднее, она была известна под именем Королевы Шкафов Камден-тауна.
And when I found out, you tried to kill me to shut me up. Я скажу копам, что это вы убили Пеллита, а когда я узнал, то пытались и меня прикончить.
He found out Carl was laundering money at the bank. Он узнал, что Карл отмывает деньги.
You found out Cuddy's going. Ты узнал, что Кадди едет.
I found out they murdered someone. Я узнал, что они убили кого-то!
When the warlord found out... the mercenary was condemned to this pit. Когда военачальник узнал об этом... наёмника приговорили к яме.