Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Узнал

Примеры в контексте "Out - Узнал"

Примеры: Out - Узнал
Or maybe... you found out tonight why I came here. А, может... ты вечером узнал, почему я здесь.
I would be scared of someone finding out. Я бы боялась если бы кто-то узнал.
Then I found out you have to put your hands into cows. Но потом узнал, что придётся лазить руками в корову...
He found out that she's only on a placebo. Он узнал что она принимает только плацебо.
Well, then you would have found out where Nick lives. Тогда бы ты узнал, где живёт Ник.
And when I found out why, it made me sick. Когда я узнал причину, мне стало тошно.
You see, I found out that almost nobody liked this guy Jerry Parks. Понимаете, я узнал, что почти никто не любил Джерри Паркса.
And then one day, he found out about it... И потом однажды, он узнал об этом...
Because... he was about to figure out their secret. Потому что... он чуть не узнал их секрет.
And I only found out about Robbie 20 minutes ago. А о Робби я узнал 20 минут назад.
When Carlton found out about the money, he blackmailed me. Когда Карлтон узнал про деньги, он стал шантажировать меня.
Mr Burr was absolutely furious when he found out. Мистер Бёрр был в ярости, когда узнал.
Other spells... as you found out on the bridge... will leave you unconscious. От других, как ты узнал на мосту теряешь сознание.
I found out my government was planning to steal technology had developed for the American military. Я узнал, что моё правительство планирует украсть технологию, которую мистер Блай разработал для американских военных.
I was out here handling a Foreign Office case when I heard about your situation. Я был тут по другому делу и случайно узнал про твою ситуацию.
Just yesterday, I found out that my girlfriend... Только вчера, Я узнал что моя девушка...
I found out where they're taking her. Я узнал, где они держат ее.
I just found out about this little gathering. Только что узнал про это собрание.
All right, he found out that George was a rat. И так, он узнал, что Джордж - крыса.
But then I found out what you do for a living. Но тогда я узнал, что Вы делаете для выживания.
He found out about the eviction? Он узнал про то, что нас выселяют?
John had found out that Ross had been doing this. Джон узнал, что Росс делает это.
But I'm thinking maybe he found out something he didn't count on. Но по-моему, он узнал что-то, чего не ожидал.
He found out what I was doing. Он узнал, чем я занимаюсь.
Gabriel found out about it and sent some guys to find me. Габриэль узнал об этом, и отправил парней найти меня.