| Well, one way or another, you just figure it out. | Так или иначе, теперь ты всё узнал. |
| I haven't even found out who it is yet. | Пока я даже не узнал, кто это. |
| And if Theon found out, he'd hang them. | А если бы Теон об этом узнал, он бы их повесил. |
| I just found out I was adopted. | Я только что узнал что я был усыновлен. |
| If dad was killed because he found out something... | Если отца убили из-за того, что он что-то узнал... |
| Dad found out about the pact, and it got him killed. | Отец узнал о договоре и поэтому был убит. |
| I found out today that I have prostate cancer. | Сегодня я узнал, что у меня рак простаты. |
| You thinking the cousin found out and took revenge? | Ты думаешь, что его кузен все узнал и убил его из мести? |
| I found out Ronnie was going to see her. | Я узнал, что Ронни собирается встретиться с ней. |
| Thing is, I found out she's Ronnie's supplier. | Дело в том, что я узнал, что она была поставщиком Ронни. |
| So when you found out Ben Lee needed a tutor, you recommended your ex... | И когда ты узнал, что Бену Ли нужен репетитор, ты порекомендовал свою бывшую... |
| But if she was having an affair and Raheel found out... | Если у неё был роман и Рахил узнал об этом... |
| I found out because Timmy and I, we've gotten very close. | Я узнал это, потому что мы с Тимми стали очень близки. |
| I just found out your last name is Vasquez. | Я только что узнал, что твоя фамилия Васкез. |
| When I knew she was out here... | Когда я узнал, что она здесь... |
| And you found out that it was moss. | И ты узнал, что это был мох. |
| He found out about Tampa from his cousin... | Он узнал о Тампе от брата... |
| I found out reads the same books as Dr. Judd. | Я узнал, что миссис Реди и доктор Джадд читали одну и ту же книгу. |
| Somebody found out you're going to finish this paper. | Кто-то узнал, что вы решили закончить его работу. |
| When he found out about the missing 100,000 dollars he pretended it was nothing. | Когда он узнал, что пропали сто тысяч долларов, он не среагировал. |
| Because he filed a report against you with the transit authority when he found out about Costa Rica. | Потому что он подал рапорт против тебя в управление городского транспорта, когда узнал о Коста-Рика. |
| When the reporter found out about it, you had him killed. | А когда репортер узнал об этом, вы убили его. |
| You should bless me for destroying him... before he found out what you really are. | Тебе следует поблагодарить меня, что я его убил прежде, чем он узнал, какая ты на самом деле. |
| Well, Rajiv just found out that Vimi's been with other men. | Ну, Раджив только что узнал, что Вими была с другим мужчиной. |
| I knew I couldn't trust you once I found out about Whitman's shrink. | Я знал, что вам нельзя доверять, как только я узнал насчет психиатра Уитмана. |