Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Узнал

Примеры в контексте "Out - Узнал"

Примеры: Out - Узнал
Well, one way or another, you just figure it out. Так или иначе, теперь ты всё узнал.
I haven't even found out who it is yet. Пока я даже не узнал, кто это.
And if Theon found out, he'd hang them. А если бы Теон об этом узнал, он бы их повесил.
I just found out I was adopted. Я только что узнал что я был усыновлен.
If dad was killed because he found out something... Если отца убили из-за того, что он что-то узнал...
Dad found out about the pact, and it got him killed. Отец узнал о договоре и поэтому был убит.
I found out today that I have prostate cancer. Сегодня я узнал, что у меня рак простаты.
You thinking the cousin found out and took revenge? Ты думаешь, что его кузен все узнал и убил его из мести?
I found out Ronnie was going to see her. Я узнал, что Ронни собирается встретиться с ней.
Thing is, I found out she's Ronnie's supplier. Дело в том, что я узнал, что она была поставщиком Ронни.
So when you found out Ben Lee needed a tutor, you recommended your ex... И когда ты узнал, что Бену Ли нужен репетитор, ты порекомендовал свою бывшую...
But if she was having an affair and Raheel found out... Если у неё был роман и Рахил узнал об этом...
I found out because Timmy and I, we've gotten very close. Я узнал это, потому что мы с Тимми стали очень близки.
I just found out your last name is Vasquez. Я только что узнал, что твоя фамилия Васкез.
When I knew she was out here... Когда я узнал, что она здесь...
And you found out that it was moss. И ты узнал, что это был мох.
He found out about Tampa from his cousin... Он узнал о Тампе от брата...
I found out reads the same books as Dr. Judd. Я узнал, что миссис Реди и доктор Джадд читали одну и ту же книгу.
Somebody found out you're going to finish this paper. Кто-то узнал, что вы решили закончить его работу.
When he found out about the missing 100,000 dollars he pretended it was nothing. Когда он узнал, что пропали сто тысяч долларов, он не среагировал.
Because he filed a report against you with the transit authority when he found out about Costa Rica. Потому что он подал рапорт против тебя в управление городского транспорта, когда узнал о Коста-Рика.
When the reporter found out about it, you had him killed. А когда репортер узнал об этом, вы убили его.
You should bless me for destroying him... before he found out what you really are. Тебе следует поблагодарить меня, что я его убил прежде, чем он узнал, какая ты на самом деле.
Well, Rajiv just found out that Vimi's been with other men. Ну, Раджив только что узнал, что Вими была с другим мужчиной.
I knew I couldn't trust you once I found out about Whitman's shrink. Я знал, что вам нельзя доверять, как только я узнал насчет психиатра Уитмана.