| Once I found out, I dealt with it. | Как только я узнал, я всё уладил. |
| But he has found out that her full name is Nina Aliyena. | Но он узнал, что её полное имя Нина Альена. |
| I know you have a crystal and that you killed Henry Chamberlain when he found out. | Я знаю, что у тебя есть кристалл и что ты убил Генри Чемберлена, когда он об этом узнал. |
| Tug would've started a war if he found out. | Таг начал бы войну, если бы узнал. |
| He found out, that I was stealing from his account. | Он узнал, что я воровал с его счета. |
| I found out what happened to Letty. | Я узнал, что случилось с Летти. |
| I was going to right after I found out. | Я хотел сделать это, как только узнал сам. |
| Months later he found out you was up the spout. | Несколько месяцев спустя он узнал, что ты беременна. |
| Cosgrove found out, he confronted you and you killed him. | Косгроув узнал об этом, разоблачил тебя и ты его убил. |
| He's found out Connor's mine. | Он узнал, что Коннор - мой. |
| Until Hector found out about it. | Если бы Гектор не узнал об этом. |
| that when you found out about this? | Что... это именно тогда ты узнал об этом? |
| I couldn't believe it when I found out who she was. | Я поверить не мог, когда узнал, кто она. |
| Jake found out that Will's been blackmailing my dad. | Джейк узнал, что Уилл шантажировал моего отца. |
| Construction started around the same time lionel found out clark's secret. | Смотри, постройка началась, когда Лайонел узнал секрет Кларка. |
| Nichols figured out you were trailing him. | Николс узнал, что ты следишь за ним? |
| I just found out about it myself. | Я сам только что об этом узнал. |
| You should have told me the moment you found out. | Ты должен был рассказать мне сразу же как узнал. |
| Whoever did found out that you're after him and he is playing you. | Сделавший её узнал, что вы преследуете его... и он играет с вами. |
| Maybe it was because he found out about the relationship. | Может, всё потому что он узнал про их отношения. |
| We don't want Burrows finding out about this on the news. | Мы не хотим, чтобы Берроуз узнал об этом из новостей. |
| Well, my boss found out I don't have food poisoning. | Мой начальник узнал, что у меня нет пищевого отравления. |
| I believe I just found that out for you. | Думаю, что я это узнал за тебя. |
| Maybe Casey was there, found out about the relationship, about the pregnancy. | Может Кейси был там, узнал об отношениях, о беременности. |
| Abel found out his wife was sleeping with her psychic, so he killed him in the bedroom. | Эйбл узнал, что его жена спит со своим экстрасенсом, и поэтому убил его в спальне. |