Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Узнал

Примеры в контексте "Out - Узнал"

Примеры: Out - Узнал
Once I found out, I dealt with it. Как только я узнал, я всё уладил.
But he has found out that her full name is Nina Aliyena. Но он узнал, что её полное имя Нина Альена.
I know you have a crystal and that you killed Henry Chamberlain when he found out. Я знаю, что у тебя есть кристалл и что ты убил Генри Чемберлена, когда он об этом узнал.
Tug would've started a war if he found out. Таг начал бы войну, если бы узнал.
He found out, that I was stealing from his account. Он узнал, что я воровал с его счета.
I found out what happened to Letty. Я узнал, что случилось с Летти.
I was going to right after I found out. Я хотел сделать это, как только узнал сам.
Months later he found out you was up the spout. Несколько месяцев спустя он узнал, что ты беременна.
Cosgrove found out, he confronted you and you killed him. Косгроув узнал об этом, разоблачил тебя и ты его убил.
He's found out Connor's mine. Он узнал, что Коннор - мой.
Until Hector found out about it. Если бы Гектор не узнал об этом.
that when you found out about this? Что... это именно тогда ты узнал об этом?
I couldn't believe it when I found out who she was. Я поверить не мог, когда узнал, кто она.
Jake found out that Will's been blackmailing my dad. Джейк узнал, что Уилл шантажировал моего отца.
Construction started around the same time lionel found out clark's secret. Смотри, постройка началась, когда Лайонел узнал секрет Кларка.
Nichols figured out you were trailing him. Николс узнал, что ты следишь за ним?
I just found out about it myself. Я сам только что об этом узнал.
You should have told me the moment you found out. Ты должен был рассказать мне сразу же как узнал.
Whoever did found out that you're after him and he is playing you. Сделавший её узнал, что вы преследуете его... и он играет с вами.
Maybe it was because he found out about the relationship. Может, всё потому что он узнал про их отношения.
We don't want Burrows finding out about this on the news. Мы не хотим, чтобы Берроуз узнал об этом из новостей.
Well, my boss found out I don't have food poisoning. Мой начальник узнал, что у меня нет пищевого отравления.
I believe I just found that out for you. Думаю, что я это узнал за тебя.
Maybe Casey was there, found out about the relationship, about the pregnancy. Может Кейси был там, узнал об отношениях, о беременности.
Abel found out his wife was sleeping with her psychic, so he killed him in the bedroom. Эйбл узнал, что его жена спит со своим экстрасенсом, и поэтому убил его в спальне.