| I found out about Coach Ted and your mom. | М: Я узнал о тренере тебе и твоей маме. |
| Someone at the firm must have found out what he did. | Кто-то на фирме, должно быть, узнал чем он занимается. |
| And if Chen found out that his lawyer's little girl stole $2.3 million from him... | И если Чен узнал, что дочка его адвоката украла у него 2,3 миллиона... |
| She's the reason I found out about you and Klaus. | Из-за неё я узнал о тебе и Клаусе. |
| I found out the convenience store is on the opp... | Я узнал, что магазин находится в противо... |
| Figured out that Pierce's cell phone was used to call in the threat to Kayla this morning. | Узнал, что утренний звонок с угрозой Кайле был сделан с телефона Пирса. |
| All right, so about what I found out. | Точно. Ладно, по поводу того, что я узнал. |
| When I got out, she'd gone without telling me. | Выйдя из тюрьмы, я узнал, что она уехала, ничего не сказав. |
| He found out about the taxes somehow. | И каким-то образом узнал про налоги. |
| When I found out they were sending prisoners to the ground, I got myself arrested. | Как только я узнал, что заключенных будут отправлять на Землю, Я сделал так, чтобы меня арестовали. |
| I think Mithat found out that Bella was being lured by an older man. | Думаю, Митат узнал, что у Беллы интрижка со взрослым мужчиной. |
| When I found out you were dealing. | Когда узнал, что ты торгуешь наркотой. |
| Andy did a little digging on the Dark Web, found out the demolition team uses a specialized acid that can weaken building structures. | Энди покопал в Теневом Интернете, узнал, что Команда Сноса пользуется особенной кислотой, которая ослабляет здание. |
| This is a bigger surprise than when I found out Joe was a clown. | Эта больший сюрприз, чем когда я узнал что Джо - клоун. |
| After all these years, I've... now found out the truth. | После стольких лет я... наконец узнал правду. |
| By night's end, Klaus had found out all he needed to know. | К рассвету Клаус узнал все, что было необходимо. |
| Then I found out about the prohibitive standards of hygiene. | Но потом я узнал о минимальных правилах гигиены. |
| We thought you found out that Beaver hit on your sister at parents' week end. | Мы подумали, ты узнал о том, что Бобер приставал к твоей сестре на родительских выходных. |
| No one ever found out what happened to him. | Ќикто так и не узнал, что с ним произошло. |
| He found out because we told him. | Он узнал об этом, потому что мы сами ему об этом сказали. |
| I never found out what it was called. | Я так и не узнал чем она была вызвана. |
| Tres found out that the Caravacas want to hurt Diego. | Трез узнал, что Караваки... хотят причинить зло Диего. |
| He found out that you were getting a divorce because of him and collapsed while trying to dissuade him. | Узнал, что ты разводишься из-за него, и потерял сознание, пытаясь его вразумить. |
| The young rogue was probably trying to lead Charlotte astray, and William found out. | Видимо, юный негодяй пытался совратить Шарлотту, и Вильям об этом узнал. |
| Because he'd found out your secret. | Потому что он узнал вашу тайну. |