Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Узнал

Примеры в контексте "Out - Узнал"

Примеры: Out - Узнал
I can't get into the SCI F room on a weekend without people finding out. Я не могу проникнуть в секретную комнату в выходной чтобы никто не узнал.
Look, I just found out myself a few hours ago, man. Слушайте, я сам только несколько часов назад узнал.
He went home, went to sleep, found out what happened in the morning. Он пришел домой, лег спать, узнал о случившемся только утром.
And Davidson found out about it. И Девидсон тоже об этом узнал.
Kids, when he found out she was pregnant, Lily's estranged father unexpectedly showed up on her doorstep. Детки, когда он узнал, что она беременна, всегда отстраненный отец Лили неожиданно появился на её пороге.
And when you found out that a white doctor knocked up your daughter, you decided to kill him. И когда ты узнал, что белый доктор обрюхатил твою дочь, ты решил его убить.
What was crazy was the way I found out. Безумием было то, как я об этом узнал.
I have to go before Miles finds out where I've gone. Мне нужно идти, пока Майлз не узнал, куда я ушла.
Look, I broke up with her because Ronald found out. Послушайте, мы расстались после того, как Рональд всё узнал.
He found out on the ship that his girlfriend left him. На пароходе он узнал, что его бросила девушка.
I found out what he'd done and killed him. Узнал, что он сделал, и убил.
When Nick found out about the affair, he went ballistic. И когда Ник узнал о романе, он просто с катушек съехал.
Make sure the Earl really finds out that you stole from him. Чтобы ярл наверняка узнал, что ты украл у него.
[Sighs] I just found out Lorna got engaged. Я только что узнал, что Лорна помолвлена.
Look, who knows when he even found out. Послушай, кто знает, когда он узнал об этом.
Maybe someone figured out stu was killing his own. Может кто-то узнал, что Стю убивает себе подобных.
And when he finally learned the truth about her, he lashed out. И когда он наконец узнал правду о ней, он сорвался.
We were going to expose everything, but he found out. Мы собирались всё обнародовать, но он узнал об этом.
He just found out his ex-wife's engaged. Он узнал, что его бывшая помолвлена.
Got word of a ship not far out. Узнал про корабль, севший здесь недалеко.
If Derek found out, he'd destroy me. Если бы Дерек узнал, то уничтожил бы меня.
That was the day I found out about the agreement. В тот день я узнал про соглашение.
Chang found out the McRib was back and we lost the rest of the day. Ченг узнал, что МакРиб вернули и пропал на весь день.
Well, I found out what Foster and his partner were after. Я узнал, что искали Фостер и его приятель.
We found out about it a few days later. Мир узнал об этом спустя несколько дней.