Cousin probably took them out the minute he knew we were outside chasing Levinson. |
Этот брат должно быть вынул его, как только узнал, что мы гонимся за Левинсоном. |
Cut it out, I know it's you. |
Прекрати, Этьен, я тебя узнал. |
Somehow he figured out I cheated on him. |
Каким-то образом он узнал, что я изменила ему. |
Happ just found out his kid's sick. |
Гапп только что узнал, что его ребенок болен. |
You lied to a client, and he figured it out. |
Ты солгал клиенту, и он узнал об этом. |
Maybe Barlow found out about Curtis's secret, threatened to expose him. |
Может Барлоу узнал о секрете Кертиса, угрожал разоблачить его. |
I've found out what happened 21 years ago. |
Я узнал, что произошло 21 год назад. |
My father found out you were coming, and he took her. |
Мой отец узнал, что вы едете и увёл её. |
I found out later that she went home and gave Sammy his final exam. |
Как я узнал позже, придя домой, она устроила Сэмми последний экзамен. |
Well, my father found out that I had it. |
Ну, мой отец узнал что она у меня. |
He found out who killed her. |
Он узнал, кто убил её. |
I see you found out what we're meeting about. |
Я вижу, что ты узнал, зачем мы тут встречаемся. |
I was doing great with Julie before I found out. |
У меня все было замечательно с Джули, пока я это не узнал. |
He volunteered as soon as he found out. |
Он вызвался добровольцем, как только узнал. |
He found out that I talked to his old partner. |
Он узнал, что я говорила с его бывшим напарником. |
It bothers you, finding that out. |
Тебе не по себе от того, что ты это узнал. |
When I finally found out, I... |
А когда, наконец, узнал, я... |
Okay, you found out about the interview. |
Хорошо, ты узнал о собеседовании. |
I just found out, Commander. |
Я только что узнал, коммандер. |
My father put a stop to it when he found out. |
Мой отец положил этому конец, когда узнал. |
I found out the fact after he was discharged. |
Я узнал об этом после того как его отчислили из армии. |
And we're doing our best that nobody finds out. |
И мы сделаем всё, чтобы никто не узнал, что были. |
Vega found out Omar was looking for Rincon. |
Вега узнал, что Омар искал Ринкона. |
I found out the hard way what happens if I cross it. |
Я узнал на своей шкуре, что произойдет, если пересечь ее. |
And one thing I've learned is children turn out like their parents. |
И еще одна вещь, которую я узнал дети, становятся, как их родители. |