| I reacted the exact same way when I found out. | Я реагировал точно так же, когда узнал. |
| I'm sorry, truly, that you found out about Stanford that way. | Я сожалею, что ты узнал про колледж таким образом. |
| Your father found out about Fred and me. | Твой папа узнал обо мне и Фреде. |
| You almost killed him when you found out. | Ты его чуть не убил, когда узнал. |
| I found out where the wasps. | Я узнал, откуда берутся осы. |
| When I found out, Lutz tried to kill me. | Когда я это узнал, Лутц попытался убить меня. |
| I found out some things about her. | Потом я про неё кое-что узнал. |
| I found out... about all the guys she'd had. | Я узнал... что у неё была куча парней. |
| I had just found out that today is your birthday. | Я только что узнал, что сегодня у тебя день рождения, Бэнк. |
| Then he found out and punched me in the schoolyard in front of everyone. | И он узнал и ударил меня во дворе школы на глазах у всех. |
| When I found out, I just started breaking everything. | Когда я узнал, начал всё крушить. |
| I found out all this stuff about you. | Я много чего о тебе узнал. |
| I've only just found out. | Я только что узнал, и то случайно. |
| That's what I said when I found out. | Именно так я и сказал, когда узнал об этом. |
| This is just like when I found out Robert Frost was from... California. | Это совсем как в тот раз, когда я узнал, что Роберт Фрост... из Калифорнии. |
| That's how Booth found out about me. | Так Бут и узнал обо мне. |
| I helped him through all that when he first found out. | Я помог ему с этим справиться, когда он только узнал. |
| And something I found out about their pensions. | И я кое-что узнал об их пенсиях. |
| Called it off when the husband found out. | Все прекратилось, когда муж все узнал. |
| Found out some things the company was doing. | Я узнал, чем занималась компания. |
| Flanagan found out that I joined the Academy. | Флэнаган узнал, что я поступила в академию. |
| And to think how he found out about us. | И подумала, как он узнал про нас. |
| And when I found out, you know... | И когда я узнал, ну ты понимаешь... |
| Also, the only reason I found out about it is I took your advice and did that interview. | К тому же, единственная причина, по которой я узнал об этом, это то, что я принял твой совет и дал интервью. |
| All the senior staff got together, and I later found out what happened. | Весь врачебный персонал собрался вместе, и позже я узнал, что случилось. |