| He seemed to have found out, and he told Matan. | Похоже, он все узнал и рассказал Мэтану. |
| Well, speaking of secrets, I found something out about those mystery expeditions He's been sending to the north pole. | Кстати о секретах, я кое-что узнал про загадочные экспедиции, которые он отправил на Северный полюс. |
| I just found out about the girls. | Я только что узнал о девочках. |
| I also found out that the dead prosecutors are fakes. | Ещё я узнал, что все убитые парни были фальшивомонетчиками. |
| Nicholas Dunham found out his wife Delilah was having an affair. | Николас Данэм узнал, что у его жены Далилы была любовная связь. |
| He threw up when he found out you were a monster. | Его стошнило, когда он узнал, что ты монстр. |
| Well, I just found out. | Ну, я недавно узнал об этом. |
| Tony, you have already learned who sent out the invitation. | Тони, ты уже узнал, кто прислал нам приглашения. |
| I just found out they're off the market. | Я недавно узнал, что их сняли с производства. |
| I'm finding out so much about both of you. | Я очень многое узнал о вас обоих. |
| I don't know how he found out. | Понятия не имею, как он это узнал. |
| Shorter found out why they shifted us to Helsinki. | Шортер узнал, почему они перевели нас на Хельсинки. |
| I don't understand how you found out. | Я не понимаю, как ты узнал. |
| Next morning, I found out that she was dead. | На утро я узнал, что она мертва. |
| Next morning, I found out that she was dead. | Следующим утром я узнал, что она мертва. |
| My dad found out, and he left. | Мой отец узнал об этом и ушёл. |
| I found out some valuable information that I think he needs to know. | Я узнал кое-какую ценную информацию, которую, как я думаю, ему нужно знать. |
| I found out some information yesterday... that I think you should be aware of. | Я узнал кое-какую информацию вчера... которую, как я думаю, тебе следует знать. |
| When he found out who the members of the band were, he signed Down to a recording contract. | Когда он узнал, кто является участниками группы, он предложил Down контракт на запись альбома. |
| "I never found out who it was" he says. | "Он так и не узнал, кто это был", - заверяет он. |
| He was already taken to the hospital when he found out that he had the opportunity to qualify for a bronze medal. | Его уже везли в больницу, когда он узнал, что имеет возможность претендовать на бронзовую медаль. |
| I found out all about your lady fair. | Я кое-что узнал об этой девушке. |
| I found out when I was in Miami. | Я узнал, когда я был в Майами. |
| 6 years ago I found out I was very wrong. | 6 лет назад я узнал, что сильно заблуждался. |
| I found it today when I was cleaning out his apartment. | Я сегодня узнал, когда убирался в его квартире. |