Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Узнал

Примеры в контексте "Out - Узнал"

Примеры: Out - Узнал
A month after he regained consciousness, he found out about the crash from seeing a newspaper. Через месяц после того, как он пришёл в сознание, Джонни узнал о катастрофе, прочитав газету.
Her motive was to kill the British ambassador who had found out that Vivian had sold national secrets. Ею двигало желание убить британского посла, который узнал о том, что она продавала государственные тайны.
Vazif Meylanov found out about his rehabilitation by chance in 1991. Вазиф Мейланов о своей реабилитации узнал случайно в 1991 году.
But that specific information, I found out then and there. Но эту конкретную информацию я узнал только тогда и только там.
It's really important to me that Cap never finds out about this. Слушай, очень не хочется чтобы об этом эпизоде узнал капитан.
He only just found out about it. Он сам только недавно узнал об этом.
He found out who murdered his wife. Он узнал, кто убил его жену.
Her father found out she's here. Ее отец узнал, что она здесь.
When Gordy found out it was Michael Jackson, he was elated. Когда Горди узнал, что это был Майкл Джексон, то пришёл в полный восторг.
Rodney learned of Ferguson's surrender on June 4, and immediately sailed out from Barbados. Родни узнал о капитуляции Фергюсона 4 июня, и сразу же вышел с Барбадоса.
He found out about what happened. Он узнал о том, что случилось.
My father flew into a rage when he found that out. Мой отец пришёл в ярость, когда это узнал.
It didn't matter to me when I found out. Это не имело значения, когда я узнал.
When I found out, I tried to make things right. Когда я узнал, я попытался поступить правильно.
I was - when he found out you and I had... Я была... когда он узнал о тебе...
Somehow he found out that Dexter's leaving, and it tweaked him. Он как-то узнал, что Декстер уезжает, и это его насторожило.
On his own time, don figured out this shop that made neon signs was dumping waste water. В свободное время Дон узнал, что магазин при выпуске неоновых вывесок сбрасывает отходы в воду.
But apparently, Dexter found out about it. Но, по-видимому, Декстер узнал об этом.
Maybe Selby found out about Tess, Threatened to expose you. А может, Селби узнал про Тесс, пригрозил, что расскажет.
That's when I found out about you. Именно тогда я узнал о тебе.
Since I found out, I've been using my time better, Doing things that matter. С тех пор, как я это узнал, я стал использовать свое время лучше, делать вещи, которые имеют значение.
I found out that separation anxiety is completely normal. Я узнал, что бояться разлуки - это абсолютно нормально.
I figured out who he was before you did. Я узнал кто он, раньше тебя.
But then again, I only recently found out, Sir. Но я тоже только сейчас узнал.
Jwapyeong Hae found out and he sent me. Советник Хэ узнал об этом и послал меня.