Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Узнал

Примеры в контексте "Out - Узнал"

Примеры: Out - Узнал
Looks like you finally figured out the story. Похоже, ты наконец всё узнал.
Right, so maybe he found out about the coyote network through Paula Castillo. Верно, может, он узнал о сети "койотов" от Полы Кастильо.
You guys, I found out why Gina lied about the non-disclosure agreement. Народ, я узнал, почему Джина солгала о соглашении о неразглашении.
I found out which Boyle seed did the deed. Я узнал, какое семя Бойла это сделало.
When I found out Gene was busy tonight, I had to make plans. Когда я узнал, что у Джина есть планы на вечер, я тоже решил не сидеть на месте.
He's found out we're having a son. Он узнал, что у нас будет сын.
All that stuff you found out about the disconnected phone. Всё то, что ты узнал об отключенном телефоне.
Sheriff, I just found out about Bill. Шериф, я только что узнал о Билле.
He made me abort when he found out it was a girl. Когда он узнал, что будет девочка, заставил сделать аборт.
Or maybe someone found out who I was and tried to frame me. Или может быть кто-то узнал кем я был и попытался подставить меня.
Or maybe he just found out about this. Или, возможно, он узнал об этом.
Get rid of Vlad and Waller before my uncle finds out what you did. Избавься от Влада и Уоллера, пока мой дядя не узнал, что ты сделал.
I know you found out about Gallo. Я знаю, что ты узнал о Галло.
I found out Blake's interviews were bogus... just something he made up. Я узнал, что интервью Блейка были фиктивными... только то, что он сообщил.
You went after Carter, because he found out your secret. Вы преследовали Картера, потому что он узнал ваш секрет.
I just found out, I'm sorry. Я только что узнал об этом.
But then Trick found out you were alive, and he tried to save you. Но потом Трик узнал, что ты жива и попытался спасти.
He found out we're married too. Он узнал о том, что мы поженились.
On our first date he found out I was scared of the woods. На нашем первом свидании он узнал, что меня пугает лес.
Maybe he found out he was getting fired and was looking for another source of income. Возможно, он узнал, что его увольняют и начал искать источник дохода.
When my dad found out he moved, Thornton immediately. Когда отец узнал, он сразу отвел меня к Торнтону.
I found out that my mum was poorly. Я узнал, что моя мама очень плоха.
I'm not exactly interested in him finding out. Не хочу, чтобы он об этом узнал.
It's about me finding out who I am. А в том, чтобы я узнал кто я есть.
He wouldn't have reached out to me otherwise. Я бы в любом случае узнал.