Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Узнал

Примеры в контексте "Out - Узнал"

Примеры: Out - Узнал
Zac's dad left the minute he found out I was pregnant. Отец Зака ушел, когда узнал о моей беременности.
So Alex Preston found out his wife was having an affair. Выходит, Алекс Престон узнал, что у его жены интрижка.
But you fell for her instead, and George found out. Но ты влюбился в неё и Джордж узнал об этом.
And that my dad was killed because he found out. И что мой отец был убит, потому что узнал об этом.
So, either Mark found out someone was cheating... Значит, либо Марк узнал, что кто-то мухлюет...
Your brother found out about the last shipment. Твой брат узнал о последней партии.
I found out today, neither of them did good. Я узнал сегодня, что они оба не слишком хороши.
Maybe he found out you're having a little trouble with the wife. Может, он узнал, что у вас неприятности с женой.
We haven't slept together since I found out. Мы больше не спали вместе с тех пор, как я узнал...
I found out that I was positive on my 21st birthday. Я узнал, что у меня ВИЧ на свой 21-й день рождения.
I found out where they was. Это я узнал, где они.
Then Rogan must've found out. Затем Роган как-то обо всем узнал.
But then again, I only recently found out, Sir. Я и сам только недавно узнал.
I was just thinking of what Dad would say if he found out. Я просто думаю, что бы сказал папа, если бы узнал.
Then somehow he finds out or he gets suspicious... Потом он как-то узнал или что-то заподозрил...
Archie found out that William was a Soviet agent. Арчи узнал, что Уильям был советским агентом.
I just found out that my play is going to be produced on Broadway. Я только что узнал, что мою пьесу собираются поставить на Бродвее.
When I found out shrimp cocktails had no alcohol, I really lost interest. Когда я узнал, что коктейль с креветками не содержит алкоголя, я потерял к нему всякий интерес.
By the way, I found out who was responsible for the... Fitzpatrick case. Кстати, я узнал, кто ответственнен за... дело Фицпатрика.
Mike found out about them from me. Майк узнал о них от меня.
After four years grandpa found out that his woodpile was running low. Через четыре года дедушка узнал, что дрова в его поленнице закончились.
I just recently found out myself. Я сам недавно узнал об этом.
But if I found out, others will too. Но если об этом узнал я, узнают и другие.
I just found out you lent us money for our down payment. Я только что узнал, что ты одолжил нам денег на первый взнос за дом.
Yes, and they will stop at nothing to keep others from finding too much out. Да, и они пойдут на всё, чтобы никто не узнал слишком много.