Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Узнал

Примеры в контексте "Out - Узнал"

Примеры: Out - Узнал
Found out later it nearly killed her. А потом узнал, что это чуть не убило её.
Fred Kleinman found out who you really are. Фред Клейнман узнал, кем вы были на самом деле.
When Coach found out about it, he benched me. Когда тренер узнал обо всем, он отправил меня на скамью запасных.
He found out he was positive in 1990. Он узнал о том, что является носителем ВИЧ, в 1990-м.
The teacher found out and banned him from music lessons. Когда учитель узнал об этом, он выгнал его с уроков музыки.
I would have found out eventually. В конечном счете, я бы все равно узнал бы.
I only found out you existed yesterday. А о твоем существовании я узнал только вчера от адвоката.
What he found out was horrifying. То, что он узнал, было ужасно.
I just found out, Miss Kringle left town with Officer Dougherty. Я только что узнал, что мисс Крингл уехала из города с офицером Догерти.
Which Rafael just found out about. О чём только что узнал и сам Рафаэль.
Imagine my surprise when I found out that... Представь, как я был удивлен, когда узнал это...
Maybe your supplier found out that she knew your little secret. Может, твой поставщик узнал, что она в курсе вашей маленькой тайны.
Dandy Johnny Shea, I later found out. "Денди" Джонни Шэй, как я узнал позже.
But my brother found out about that. У меня были долги и брат о них узнал.
I found out where to buy fruit cheaply. Я узнал, где можно дешево купить фрукты.
I just found out that my wife cheated on me. Я только что узнал, что моя жена мне изменяет.
He found out this information online. Он узнал эту информацию из Интернета.
I calmed down upon finding out that the operation was successful. Я успокоился, когда узнал, что операция прошла успешно.
Tom found out where Mary lives. Том узнал, где живёт Мэри.
Tom found out that Mary was wealthy. Том узнал, что Мэри была богата.
He only found out later that the court had finally scheduled a hearing for 25 April 2013. Лишь позже он узнал, что суд, наконец, назначил слушание на 25 апреля 2013 года.
Because I found out about her. Затем, что я узнал о ней.
Then I found out she was allergic. А потом узнал что у нее аллергия.
You found out how much I love the theater. Ты узнал, как сильно я люблю театр.
Okay, look, when I found out that you were Becca's dad... Ладно, слушай, когда я узнал, что ты отец Бекки...