I found out he was after me, so I looked him up. |
Когда я узнал, что он охотится за мной, я проверил его. |
I get back to Miami, and I found out that James had stolen my company, my future... |
Я вернулся в Майами, и узнал, что Джеймс украл мою компанию, мое будущее... |
I only just found out about it because she accidentally slipped up on one of her many lies. |
Я только что сам узнал про это, и то, потому что она нечаянно проболталась и это лишь одна ложь из многих. |
but he sure found out the hard way that dreams don't always come true |
Зато узнал на собственном опыте, что мечты не всегда сбываются. |
That's why he did it, I'm sure, when he found out about Neville - to punish her. |
Поэтому он сделал это, я уверена, когда узнал о Невилле - чтобы наказать её. |
The fact that you didn't know, and only found out from Seth... |
Тот факт, что ты ничего не знал, и не узнал бы, если бы не Сет... |
He found out that I lived in New York and he wanted to meet with me when he was here. |
Он узнал, что я живу в Нью-Йорке и захотел увидеться, пока он был здесь. |
Of course, that was before I found out Lex was using you... as his eyes and ears. |
Разумеется, это было до того, как я узнал, что Лекс тебя использует, в качестве своих глаз и ушей. |
Varrick knew I had figured out he was hiring gangsters to pose as Northern soldiers to get Republic City to join the war. |
Варрик знал, что я узнал про его связь с бандитами, играющими роль северных солдат для вовлечения Республиканского города в войну. |
I think I found out how Tony knew that you weren't FBI. |
Думаю, я понял, как Тони узнал, что ты не из ФБР. |
I have just found out I am imaginary. |
Я только что узнал, что я выдумка. |
Okay, the manager did not recognize Dawn or Jared Wallace, but he said people are in and out all hours. |
Ладно, менеджер не узнал Доун или Джареда Уоллеса, но он сказал, что люди заходят и выходят всё время. |
'Cause if he ever found out, I'd be taking the big dirt nap in a Nevada landfill. |
Если бы он узнал об этом, то я отправился бы отдыхать, на одну из свалок в Неваде. |
He raids the bank account for the 25 grand that he needs, and his partner figures it out. |
Он опустошил банковский счёт на 25 тысяч а его партнёр узнал об этом. |
I've had deputies out trying to find you since I... heard what befell your brother. |
Мои помощники пытались вас найти с тех пор, как я узнал, что случилось с вашим братом. |
Last year, I found out that I'm h. I.V. Positive. |
В прошлом году я узнал, что у меня ВИЧ. |
And... you just found out? |
И... ты только сейчас узнал? |
Well, I found out I can pretty much have my life the way I want it. |
Я вдруг узнал, что могу сделать свою жизнь такой, какой захочу. |
Look, if there was something to know, I would have found it out. |
Слушай, если бы что-нибудь было, я бы непременно узнал. |
I mean, I... I just found out two days ago that you cheated on me. |
Я узнал два дня назад, что ты мне изменила. |
Then she said she'd bury the body, make sure nobody ever found out. |
Затем она сказала, что похоронить тело, убедитесь, что никто не узнал. |
And I found out later that it was Julius' first day in Nairobi, and he's one of many. |
Я позже узнал, что это был первый день Юлиуса в Найроби, и он - один из многих. |
I found out how many people had been put in jail, how many family members had been killed. |
Я узнал, сколько людей было отправлено в тюрьму, члены скольких семей были убиты. |
She called 911, and when I found out, she attacked me! |
Она позвонила в полицию, а когда я узнал, - она на меня напала! |
Do you think he found out about you and Geraldine? |
Ты думаешь, он узнал о тебе и Джеральдин? |