| Nomoto-san found out everything and threatened to go to the police. | Номото-сан узнал обо всём и хотел сообщить в полицию. |
| I think the bishop has found out. | Думаю, епископ обо всём узнал. |
| And I know that Percy found out. | И что Перси узнал об этом. |
| He must have figured out Rudnick's plan and realized that the clock was ticking. | Должно быть, он узнал про план Рудника и понял, что часики тикают. |
| When I found out you'd been taken, I came back. | Когда я узнал, что тебя схватили, я вернулся. |
| And if Richards found out that Tamsin was talking to Annie, he'd have to act fast. | И если Ричардс узнал, что Тамзин разговаривала с Энни, он должен был действовать быстро. |
| He found out about Michelle and I. | Он узнал обо мне и Мишель. |
| Company auditor found out, so Bowman killed him. | Аудитор компании всё узнал, и Боуман его убил. |
| My friend found out about it, so you shot him. | Мой друг узнал об этом, и ты его убил. |
| Actually, I just figured it out myself. | Но я сам только об этом узнал. |
| Actually, I found out that I have some Japanese | Кстати, я узнал, что у меня есть японские гены. |
| Found out about what we did. | Узнал о том, что мы сделали. |
| He found out that I lied to him. | Он узнал, что я врала. |
| It's really important to me that Cap never finds out about this. | Очень важно, чтобы Кэп никогда не узнал об этом. |
| Whitmore found out, so he had Sammy killed. | Но Уитмор все узнал и убил Сэмми. |
| It matters because we think that Jimmy found out about Robert Greaves and confronted him. | Это важно, потому что мы думаю, что Джимми узнал о Роберте Гривз и столкнулся с ним. |
| Excuse the attire but I've only just found out about the job. | Простите за наряд, но я только что узнал об этой вакансии. |
| Same way that I treated you when I found out who you were. | Как я относился к тебе, когда узнал, кем ты была. |
| I can only assume Dad found out and had him killed. | Я предполагаю, что отец узнал об этом и приказал его убить. |
| He finds out men with hatchets attacked his sister? | Чтобы он узнал, что люди с топориками напали на его сестру? |
| However Peter found out, it wasn't through me. | Даже если Питер и узнал как-то, то точно не через меня. |
| I found out the Crocker family curse was created by Croatoan. | Я узнал, что проклятие Крокеров создал Кроатон. |
| I called Maxine, found out my old friend Felix Cordova came to our place in Georgetown last night. | Я звонил Максин и узнал, что мой давний друг, Феликс Кордова, прошлой ночью приходил к нам домой в Джорджтауне. |
| And then one night, he found out made a mistake with one of them. | И однажды вечером он узнал... что допустил ошибку с одним из них. |
| But I only just found that out from Mrs McCarthy. | Но я узнал это только что от миссис Маккарти. |