You think that's what Hatcher found out? |
Вы думаете, об этом узнал Хатчер? |
And when - when I found out... |
И когда - когда я узнал... |
Because I didn't tell marshall for 15 years, And then he found out, And I wish I would've told him. |
Потому что я 15 лет не рассказывала об этом Маршаллу, а потом он узнал, и мне вдруг захотелось ему рассказать. |
He did friend my cousin, though, and that's how I found out - through her. |
Но зато у него в друзьях моя кузина, вот так я и узнал... через нее. |
I found out that people are the same all over |
Я узнал, что люди везде одинаковые. |
When I found out that my bone-marrow transplant wasn't successful - |
Когда я узнал, что мой финансовый расчёт не удался... |
And to keep him from ever finding out the truth, you had her put away. |
И чтобы он никогда не узнал правду, вы упрятали ее. |
When Vega figured out what you had done, he called you from his club and told you to meet him. |
Когда Вега узнал что вы сделали, Он позвонил вам из своего клуба и договорился о встрече. |
I also found out that certain studies suggest that children who go to daycare, actually, it helps them socialize. |
Еще я узнал, что уроки, которые предлагают в детском саду, подготавливают детей к жизни в обществе. |
I went on Westlaw... and found out where she worked before I picked up Drew. |
Я зашел на справочный юридический портал... и узнал, где она работает прежде, чем заехать за Дрю. |
I only keep that out when I know she won't come in. |
Я только решил это спрятать, когда узнал, что она не поедет. |
I didn't want anyone from our side to know we were looking, but, as it turned out... |
Я не хотел, чтобы кто-то из наших узнал о том, что именно мы ищем, но, как, оказалось... |
I just found out one of them's got a heart condition. |
Я только что узнал, что у одного из них проблемы с сердцем. |
He heard I'd just come over from Cuba last year, and he invited me out for drinks. |
Он узнал, что я переехала с Кубы, год назад и он пригласил меня выпить. |
I didn't fall apart until after I found out Gemma was murdered. |
Я был очень сосредоточенным, до того как узнал, что Джемма убита. |
I reported everything when I found out who she was. Olivia, I'm sorry. |
Мне пришлось сообщить всё, когда я узнал, кто она. |
It sounds more and more like Matt Benton found out about Jack and decided to keep him quiet. |
Всё больше и больше похоже на то, что Мэтт Бентон узнал о Джеке и решил заставить его молчать. |
I still have to give this eulogy After everything I found out. |
А мне еще речь делать - после всего, что я узнал. |
And we still don't know why he showed fear when he found out he was going to be rescued. |
И мы до сих пор не знаем, почему у него лице был написан страх, когда он он узнал, что его спасут. |
You just found out I was cheating! |
Да ты только-что об этом узнал! |
He came to see me yesterday because he was afraid Caesar found out. |
Вчера он пришел ко мне, пока Сизар не узнал. |
And when did you find this out? |
И когда ты об этом узнал? |
If I hadn't played him, he'd have found out about the meeting and crashed it anyway. |
Если бы я это не разыграла, Он бы узнал о встрече и испортил ее в любом случае. |
And once I found out, I'm pretty sure my parents wouldn't have been proud of how I reacted. |
Как только я всё узнал. Уверен... мои родители вряд ли бы гордились тем, как я отреагировал. |
But I found out the Bong bread recipe! |
Но я узнал рецепт хлеба Бон! |