Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Узнал

Примеры в контексте "Out - Узнал"

Примеры: Out - Узнал
Somebody found out and took care of it for him. Кто-то узнал об этом и обо всем позаботился вместо него.
Then I found out it was a lot more complicated than that. Но потом узнал, что всё гораздо запутаннее.
Finding out about her engagement party tonight did not help matters. И когда он узнал о сегодняшней помолвке, легче ему не стало.
He loves you, especially when he found out you share his love of various aspects of certain sporting endeavors. Ты нравишься ему, особенно после того, когда он узнал, что вы разделяете любовь К различным аспектам всевозможных спортивных занятий.
He found out Emerson's client was Dubaku. Он узнал, что Эмерсон работает на Дубаку.
I found out whose losses Ershon has to cover. Я узнал, чьи убытки Ёршан должен возместить.
Well, I, for one, am just finding out. Ну я, например, только узнал.
I got scared that Frank maybe found out about us and maybe he hurt her. Я испугался, что Фрэнк узнал обо всем и причинил ей вред.
Ronnie found out that we used his name To buy supplies on the internet. Ронни узнал, что мы используем его имя для покупок через Интернет.
He found out the day before Christmas. Он узнал об этом за день до рождества.
But when I found out, Regina didn't know. Но когда я узнал, Регина не знала.
I just found out recently that New York is sending their top scout to watch you in the game tomorrow. Я только недавно узнал, что Нью-Йорк отправил их топ-разведчика, посмотреть завтра на твою игру.
Going through all of that, I found out who my real friends were. Пережив все это я узнал, кто мои настоящие друзья.
I just found out that Rachel is now officially more than just emotional with her online friend. Я узнал, что Рейчел сблизилась более, чем эмоционально со своим он-лайн другом.
The driver was a minor, so I never found out the name. Водитель был несовершеннолетним, и я так и не узнал имя.
It's a good thing you found out about it. Хорошо что ты заранее это узнал.
Jamie had just found out that you'd been cheating on me with your partner's daughter. Джеми тогда вдруг узнал, что ты изменял мне с дочерью своего коллеги.
Guard found out what I did. Говард узнал, что я сделал.
I found out about this 30 minutes ago. Я узнал об этом полчаса назад.
Then he found out what the Academy entrance requirements were like. Потом он узнал, какие требования предъявляются при поступлении в Академию.
Later, I found out that Biresh had been arrested. Позже я узнал, что Биреша арестовали.
You shouldn't have been the one I found out from. Тебе не стоило быть человеком, от которого я это узнал.
What I can't figure out is how you knew about this map. Единственное, что я не понимаю, как ты узнал об этой карте, что она настоящая.
Then somebody found out there really was a map. И кто-то узнал, что это действительно та карта.
Walker found out you were telling Holiday about the guns. Уолкер узнал, что вы рассказываете Холидэю об оружии.