If folks at my church found out about that... |
Если люди в моей церкви узнал об этом... |
I've found some things out about Vincent Bourg. |
Я кое-что узнал про Винсента Борга. |
Must've been when he found out about it. |
Должно быть, когда он узнал об этом. |
The same way I found out your name. |
Тем же, каким узнал имя. |
I just found out and I already told Ruby, and she's really upset. |
Я только что узнал и уже сказал Руби, она очень расстроена. |
Have you found out anything about Chad? |
Ты узнал что-нибудь про Чэда? Нет пока. |
I didn't tell you because I just found out myself. |
Не рассказывал, потому что сам только что узнал. |
I was hammered for 3 days straight when I found out about Sue Drake. |
Я не просыхал три дня подряд, когда узнал о Сью Дрейк. |
When I arrived at the lab that night and found out what was going to happen... I froze. |
Когда я пришел в лабораторию и узнал, что должно случиться я застыл. |
And maybe Ned found out and killed him. |
И, возможно, Нэд узнал об этом и убил его. |
He found out his partner, Tan, was working for the Triads. |
Он узнал, что ёго напарник Тан работаёт на Триады. |
He fished for three whole days when he found out about me and the mayor. |
Он рыбачил три дня подряд, когда узнал кое-что насчет меня и нашего мэра. |
I just found out Lindsay's teaching you how to drive. |
Я узнал, что Линдси учила тебя водить машину. |
This is how I found out Christy was pregnant. |
Так я узнал, что Кристи забеременела. |
He was so upbeat - till he found out she didn't care for disco. |
Такой позитивный был - пока не узнал, что она равнодушна к диско. |
And then Jason figured it out and he told me... |
И тогда Джейсон узнал это, и рассказал мне. |
Just found out about your history with Miss Miller. |
Только что узнал о вашей истории с мисс Миллер. |
I'll make sure he never finds out. |
Я позабочусь, чтобы он не узнал. |
Actually, I just found out who it is. |
Вообще-то я только что узнал, кто это. |
I found out the same way the whole world did. |
Я узнал так же, как весь остальной мир. |
When he first found out, Shrek said... |
Когда Шрэк узнал, он сказал... |
Especially after you found out how powerful she was. |
Особенно, когда ты узнал, насколько она могущественна. |
I think it was the night you found out you got into Colgate. |
В ту ночь ты узнал, что поступил в Колгейт. |
Jackson found out about the story from a crying fan. |
Джексон узнал об истории от плачущей фанатки. |
Destroyed when Hulk found out and mistakenly thought that Mogol had intentionally betrayed him. |
Был уничтожен, когда Халк узнал и ошибочно подумал, что Могол намеренно его предал. |