Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Узнал

Примеры в контексте "Out - Узнал"

Примеры: Out - Узнал
When I found out you did this, I didn't get angry. Когда я узнал, что ты это сделал, я не рассердился.
Maybe someone found out Firlock was a federal P.D. and took offense. Может кто-то узнал, что Фирлок была федеральным защитником и обиделся?
Kaz must have found out I was 6, helped set me up. Каз, должно быть, узнал, что я был 6, помог мне.
I want you to know before it gets out that I plan on doing a show about the day we lost Keith. Я хочу, чтобы ты узнал заранее, что я планирую снять шоу о том дне, когда мы потеряли Кита.
Your dad checked and found out Burrows got one of those I.D.'s, which put him in the system. Твой отец узнал, что Барроуз получил такую карту и таким образом попал в систему.
No, I think you don't want your boss finding out that you're dipping into the cash register. Нет, просто я думаю, ты не хочешь, чтобы твой босс узнал, что ты воруешь деньги из кассы.
Laurent found out about the things they could do, and they killed him. Лорен узнал, на что они способны ценой своей жизни.
But I couldn't go on once I found out what they were for. Но я не мог жить дальше, когда узнал, для чего были эти балки.
It's just by the time that I found out, they were already this... serious thing. Просто, когда я узнал, их отношения уже были на серьёзной стадии.
I just got off the phone with my doctor, and turns out I contracted ch-lamydia from Erin. Я только что говорил со своим врачом, и узнал, что заразился хламидиозом от Эрин.
mite I found out about it, I said, Как только я о нем узнал, тут же сказал:
You killed him, and then you went after your wife when you found out she was cheating. Ты убил его, а потом пришел за своей женой, когда узнал, что она изменяет.
But if I had found out that he was sleeping with a student, I would have had to fire him. Но если бы я узнал, что он спит со студенткой, мне бы пришлось его уволить.
But when Dr. Wells found out about the terrible experiments that Eiling was doing, he shut down the entire project. Но когда доктор Уэллс узнал об ужасных экспериментах, проводимых Эйлингом, он закрыл весь проект.
And I found out Burov had... kind of a thing for Nina. И я узнал, что у Бурова были... чувства к Нине.
Because Martin would've been angry if he found out? Потому что Мартин разозлился бы, если бы узнал?
I just now found out about the predicament my client got into down there. Я только что узнал, в какую заваруху попал мой подопечный.
Well, I just found out this morning that Ну, я только этим утром узнал
Turns out she's giving her award this year because someone made an anonymous gift to her foundation of $3.1 million. Узнал, что в этом году опять будет ее премия присуждаться потому что неизвестный подарил ее фонду З миллиона.
Said he struck gold when he found out Junior was your kid. Когда он узнал, что это твой сын, он сказал, что нашел клад.
So they follow the ambulance and then they kill the paramedics before anyone can figure out what's inside her. Из-за этого они выследили скорую и убили докторов раньше, чем кто-то узнал, что внутри девушки.
No, we were having a terrific evening, but then I found out that my partner stole $50,000... from the police department. Нет, у нас был замечательный вечер, а потом я узнал, что мой напарник украл 50 тысяч... из департамента полиции.
Dooley found out Carter was a spy for Stark, and he put everything on lock down. Дули узнал, что Картер была шпионом Старка, и он всё запер.
Do you think Daniel found out Vicki was trying to hide something? Вы думаете, Даниэль узнал, что Викки пыталась что-то скрыть?
You want to hear that I found that out after l kissed him? Ты хочешь услышать, что я узнал об этом после того, как я его поцеловал?