| When I found out you did this, I didn't get angry. | Когда я узнал, что ты это сделал, я не рассердился. |
| Maybe someone found out Firlock was a federal P.D. and took offense. | Может кто-то узнал, что Фирлок была федеральным защитником и обиделся? |
| Kaz must have found out I was 6, helped set me up. | Каз, должно быть, узнал, что я был 6, помог мне. |
| I want you to know before it gets out that I plan on doing a show about the day we lost Keith. | Я хочу, чтобы ты узнал заранее, что я планирую снять шоу о том дне, когда мы потеряли Кита. |
| Your dad checked and found out Burrows got one of those I.D.'s, which put him in the system. | Твой отец узнал, что Барроуз получил такую карту и таким образом попал в систему. |
| No, I think you don't want your boss finding out that you're dipping into the cash register. | Нет, просто я думаю, ты не хочешь, чтобы твой босс узнал, что ты воруешь деньги из кассы. |
| Laurent found out about the things they could do, and they killed him. | Лорен узнал, на что они способны ценой своей жизни. |
| But I couldn't go on once I found out what they were for. | Но я не мог жить дальше, когда узнал, для чего были эти балки. |
| It's just by the time that I found out, they were already this... serious thing. | Просто, когда я узнал, их отношения уже были на серьёзной стадии. |
| I just got off the phone with my doctor, and turns out I contracted ch-lamydia from Erin. | Я только что говорил со своим врачом, и узнал, что заразился хламидиозом от Эрин. |
| mite I found out about it, I said, | Как только я о нем узнал, тут же сказал: |
| You killed him, and then you went after your wife when you found out she was cheating. | Ты убил его, а потом пришел за своей женой, когда узнал, что она изменяет. |
| But if I had found out that he was sleeping with a student, I would have had to fire him. | Но если бы я узнал, что он спит со студенткой, мне бы пришлось его уволить. |
| But when Dr. Wells found out about the terrible experiments that Eiling was doing, he shut down the entire project. | Но когда доктор Уэллс узнал об ужасных экспериментах, проводимых Эйлингом, он закрыл весь проект. |
| And I found out Burov had... kind of a thing for Nina. | И я узнал, что у Бурова были... чувства к Нине. |
| Because Martin would've been angry if he found out? | Потому что Мартин разозлился бы, если бы узнал? |
| I just now found out about the predicament my client got into down there. | Я только что узнал, в какую заваруху попал мой подопечный. |
| Well, I just found out this morning that | Ну, я только этим утром узнал |
| Turns out she's giving her award this year because someone made an anonymous gift to her foundation of $3.1 million. | Узнал, что в этом году опять будет ее премия присуждаться потому что неизвестный подарил ее фонду З миллиона. |
| Said he struck gold when he found out Junior was your kid. | Когда он узнал, что это твой сын, он сказал, что нашел клад. |
| So they follow the ambulance and then they kill the paramedics before anyone can figure out what's inside her. | Из-за этого они выследили скорую и убили докторов раньше, чем кто-то узнал, что внутри девушки. |
| No, we were having a terrific evening, but then I found out that my partner stole $50,000... from the police department. | Нет, у нас был замечательный вечер, а потом я узнал, что мой напарник украл 50 тысяч... из департамента полиции. |
| Dooley found out Carter was a spy for Stark, and he put everything on lock down. | Дули узнал, что Картер была шпионом Старка, и он всё запер. |
| Do you think Daniel found out Vicki was trying to hide something? | Вы думаете, Даниэль узнал, что Викки пыталась что-то скрыть? |
| You want to hear that I found that out after l kissed him? | Ты хочешь услышать, что я узнал об этом после того, как я его поцеловал? |