| Sometimes they forget about our lunch. | Иногда они забывают про обед. |
| Monsieur asked them to lunch. | Мёсьё пригласил их на обед. |
| The humans are lunch. | Это обед из человечины. |
| I owe you a lunch. | Я должен тебе обед. |
| All right, I am off to lunch. | Все, я на обед. |
| Boyd comes home for lunch. | Бойд приехал на обед. |
| Today... - The Ferragosto lunch! | Праздничный обед в Феррагосто! |
| I've been working the lunch shift. | Я работала в обед. |
| You just won yourself a lunch. | Вы только что выиграли обед. |
| When are you coming in for that free lunch? | Когда придете на бесплатный обед? |
| And who paid for lunch? - I did. | И кто заплатил за обед? |
| Mademoiselle. What are we having for lunch? | Что у нас на обед? |
| You want to stay for lunch? | Вы хотите остаться на обед? |
| I made lunch for you, too. | Я приготовила для тебя обед. |
| Someone stealing lunch money? | Кто-то крадет деньги на обед? |
| I took a late lunch. | У меня перерыв на обед. |
| But you ate lunch together... | Но вы вместе ходили на обед... |
| See you for lunch, Paul? | Сходим на обед, Пол? |
| Well, lunch is served. | Ладно... обед... готов. |
| Mother, I'm done with my lunch. | Мам, я съел обед. |
| When he left for lunch, | Когда он пошел на обед, |
| 525 calories for lunch. | 525 калорий на обед. |
| Come home for Sunday lunch once in a... | Прийти домой на воскресный обед... |
| Can I buy you lunch? | Могу я купить вам обед? |
| You make the lunch rolls. | Сделай на обед кимбап. |