Примеры в контексте "Lunch - Обед"

Примеры: Lunch - Обед
Look, I'll clear lunch plus one hour Послушай, я освободил обед плюс один час.
I can't move forward with either until you sign off On what I worked through lunch to finish. И я не могу продолжать с ними, пока ты не подпишешь то, над чем я работала в обед, чтобы закончить.
You have a nice lunch yesterday? У вас был вчера приятный обед?
Let's say the first to find something gets treated to lunch? Давайте так: первая, кто что-нибудь найдёт, выиграет обед?
You're not available for breakfast or lunch but I can count on one dinner a week. Не звать тебя на завтрак или ланч, но я могу рассчитывать на обед хотя бы раз в неделю.
I mean, he can barely talk about lunch without breaking into hives. Мы с ним даже обед спокойно обсудить не можем.
Thank you for lunch, for everything. Спасибо за обед, за все.
Tiet looked at Altrina's lunch and said, Klingon food? Тиет взглянул на обед Алтрины и спросил: "Клингонская еда?"
If we don't do something - start lunch service, cut back on staff - Если мы что-нибудь не сделаем- начнем обслуживать на обед, сократим персонал-
I guess you have some extra work. No. I told her I'd rather go to my own lunch with her. Нет, я ей сказала, что лучше схожу на обед с ней вдвоем как-нибудь.
Well, it's real sweet of you to keep coming here for lunch. Ну, это очень мило с твоей стороны приходить сюда на обед.
(Irish accent) It's me breakfast, lunch, and (Bleep) dinner right here. Это мой завтрак, обед и ужин, всё сразу.
Agent Sitwell, how was lunch? Агент Ситуэлл, как ваш обед?
'With my lunch all gone, I rejoined my colleagues.' Когда мой обед закончился, я присоединился к своим коллегам.
Do you know what they're serving for lunch tomorrow? Не знаешь, что завтра на обед будет?
You know, when you said lunch and bowling, I didn't realize you could do it all in one awesome place. Знаешь когда ты сказал обед и боулинг, я не знал что ты можешь сделать все это в одном потрясающем месте.
Why don't you invite Julie to lunch? Почему ты не пригласишь его на обед?
Why isn't your minion fetching your lunch? А почему твой приспешник не несёт тебе обед?
I wanted to take you to lunch, but I can see you're far too busy. Я хотела пригласить тебя на обед, но вижу, что ты слишком занята.
Who will take messages or seat audiences or order lunch? Кто будет принимать сообщения, или рассаживать зрителей, или заказывать обед?
Well, hang on. I have just bought you lunch. Я, вообще-то, только что купил тебе обед.
I packed you a lunch of all orange things, so you wouldn't have to worry about staining your jumpsuit. Я собрал тебе обед из одних оранжевых продуктов, так что можешь не волноваться, что испачкаешь рабочую форму.
Maybe it'd distract him if you made me lunch. Может его отвлечёт зрелище, как ты готовишь мне обед?
Did I mention how good lunch is? Я уже говорила, какой обед вкусный?
You like your lunch, Jung-shik? У тебя вкусный обед, Чжон-Сик?