Look, I'll clear lunch plus one hour |
Послушай, я освободил обед плюс один час. |
I can't move forward with either until you sign off On what I worked through lunch to finish. |
И я не могу продолжать с ними, пока ты не подпишешь то, над чем я работала в обед, чтобы закончить. |
You have a nice lunch yesterday? |
У вас был вчера приятный обед? |
Let's say the first to find something gets treated to lunch? |
Давайте так: первая, кто что-нибудь найдёт, выиграет обед? |
You're not available for breakfast or lunch but I can count on one dinner a week. |
Не звать тебя на завтрак или ланч, но я могу рассчитывать на обед хотя бы раз в неделю. |
I mean, he can barely talk about lunch without breaking into hives. |
Мы с ним даже обед спокойно обсудить не можем. |
Thank you for lunch, for everything. |
Спасибо за обед, за все. |
Tiet looked at Altrina's lunch and said, Klingon food? |
Тиет взглянул на обед Алтрины и спросил: "Клингонская еда?" |
If we don't do something - start lunch service, cut back on staff - |
Если мы что-нибудь не сделаем- начнем обслуживать на обед, сократим персонал- |
I guess you have some extra work. No. I told her I'd rather go to my own lunch with her. |
Нет, я ей сказала, что лучше схожу на обед с ней вдвоем как-нибудь. |
Well, it's real sweet of you to keep coming here for lunch. |
Ну, это очень мило с твоей стороны приходить сюда на обед. |
(Irish accent) It's me breakfast, lunch, and (Bleep) dinner right here. |
Это мой завтрак, обед и ужин, всё сразу. |
Agent Sitwell, how was lunch? |
Агент Ситуэлл, как ваш обед? |
'With my lunch all gone, I rejoined my colleagues.' |
Когда мой обед закончился, я присоединился к своим коллегам. |
Do you know what they're serving for lunch tomorrow? |
Не знаешь, что завтра на обед будет? |
You know, when you said lunch and bowling, I didn't realize you could do it all in one awesome place. |
Знаешь когда ты сказал обед и боулинг, я не знал что ты можешь сделать все это в одном потрясающем месте. |
Why don't you invite Julie to lunch? |
Почему ты не пригласишь его на обед? |
Why isn't your minion fetching your lunch? |
А почему твой приспешник не несёт тебе обед? |
I wanted to take you to lunch, but I can see you're far too busy. |
Я хотела пригласить тебя на обед, но вижу, что ты слишком занята. |
Who will take messages or seat audiences or order lunch? |
Кто будет принимать сообщения, или рассаживать зрителей, или заказывать обед? |
Well, hang on. I have just bought you lunch. |
Я, вообще-то, только что купил тебе обед. |
I packed you a lunch of all orange things, so you wouldn't have to worry about staining your jumpsuit. |
Я собрал тебе обед из одних оранжевых продуктов, так что можешь не волноваться, что испачкаешь рабочую форму. |
Maybe it'd distract him if you made me lunch. |
Может его отвлечёт зрелище, как ты готовишь мне обед? |
Did I mention how good lunch is? |
Я уже говорила, какой обед вкусный? |
You like your lunch, Jung-shik? |
У тебя вкусный обед, Чжон-Сик? |