Are you staying there all lunch? |
ы что, собираешьс€ просидеть там весь обед? |
I just have to pay for the boys' breakfast and lunch with one of my kidneys. |
Только сначала расплачусь за завтрак и обед для мальчиков своей почкой. |
The man who takes his boss to lunch because he wants the corner office... |
Мужчину, который приглашает начальника на обед, потому что хочет угловой офис... |
But then, this was a nice lunch. |
Но все равно это был приятный обед. |
You can't wear two dresses to one lunch. |
Вы не оденете два платья на один обед. |
We must finish lunch and get on with your lessons. |
Мы должны закончить обед и приступить к урокам. |
He said his mom was visiting him today at lunch. |
Он сказал к нему в обед сегодня мама придёт. |
Including four lunch breaks of one hour during the five additional midday meetings. |
В том числе четыре перерыва на обед продолжительностью в один час в течение пяти дополнительных дневных заседаний. |
Eventually, a 'lunch time working group' developed guidelines for assigning portable tank requirements to substances in classes 3 to 9. |
В дальнейшем так называемая "обеденная" рабочая группа (т.е. группа, заседавшая во время перерыва на обед) разработала руководящие принципы назначения веществам классов 39 требований, предъявляемых к переносным цистернам. |
I used to want to run up the walk to lunch. |
Я помню, как мне хотелось заскочить в обед домой. |
Danny, I thought we were going to lunch. |
Дэнни, я думала, мы идем на обед. |
No, I mean this - staying in, making lunch. |
Нет, я имею в виду - сидеть тут, готовить обед. |
You, gentlemen, have 10 seconds for lunch. |
У вас есть 10 секунд на обед. |
Well, you've got Fran's leaving lunch on Thursday. |
В четверг прощальный обед с Френ. |
Then they start taking my lunch. |
Потом они стали отбирать мой обед. |
Stop staring at my son's lunch. |
Хватит пялиться на обед моего сына. |
When I'm hungry, I forget my lunch used to be a person. |
Когда я голодна, то забываю, что мой обед был человеком. |
He's taking me to lunch, to a new oyster bar. |
Он позвал меня на обед в новый ресторан морепродуктов. |
Not one of those guys has paid for their own lunch in like a decade. |
Никто из этих парней лет десять не платил за свой обед. |
Betty invited me for lunch, but we're going to need another place setting. |
Бетти пригласила меня на обед, но нам нужен еще один стул. |
When I go to lunch with them. |
Когда я иду на обед с ними. |
Mr. Park, you must be having lunch? |
Господин Пак, у вас, должно быть, сейчас обед. |
Let's go to lunch at Girard's. |
Пойдем на обед в кафе "У Жерара". |
She might have gone to lunch in another car. |
Наверное, она уехала на обед в другой машине. |
I won't wait any longer for lunch. |
Я не буду больше ждать обед. |