| You gathered all personnel in a brotherhood lunch, | Ты собрал весь персонал на корпоративный обед. |
| What are you doing for lunch? | Какие у вас планы на обед? |
| What are you doing, Palmer, making lunch? | Что ты делаешь, Палмер, готовишь обед? |
| Care to join us for lunch? | Хотите присоединиться к нам на обед? |
| Then why didn't you meet me for lunch? | Так почему ты не пришел в обед? |
| You tell Troy I had a veggie burrito for lunch, I'm scheduled for a haircut on Tuesday. | Передай Трою, я ел вегетарианский бурито на обед, в четверг я у парикмахера. |
| So finally, I'm granted an audience with the young he spends the entire lunch speaking of you and your cinema. | Наконец-то я удостоился аудиенции у юного героя... а он весь обед говорил только о вас и вашем кинотеатре. |
| You canceled on lunch and dinner, and I'm just seeing if everything's okay. | Ты отменил обед и ужин, вот и решила проверить, всё ли нормально. |
| And we're buying you lunch today. | Так что обед сегодня за наш счет. |
| She often had three lemonades at a single lunch sitting. | что часто выпивает три стакана лимонада за один обед. |
| We have the Clayton tour, so I won't be in school to give you your lunch money. | Я еду в «Клейтон» и не смогу дать тебе деньги на обед. |
| You could be useful seeing about my lunch. | Посмотрите, как там мой обед. |
| It was during the design of the first toilet that I went for lunch, invited by the family into their main room of the house. | Во время проектировки первого туалета одна семья пригласила меня на обед к себе, в главную комнату их дома. |
| Why don't we skip lunch at Antonio's tomorrow? | Почему бы не пропустить обед у Антонио завтра? |
| Tell the girls, lunch on the patio is on. | Скажи девочкам, что наш обед в силе. |
| Belgians typically eat three meals a day, with a light breakfast, medium lunch, a snack and large dinner. | Шведы, как и большинство европейцев, обычно едят три раза в день: легкий завтрак, обед и ужин. |
| Why are you sitting here instead of lining up for lunch? | Элина, почему ты сидишь здесь вместо того, чтобы строиться на обед? |
| Great, what does everyone want for lunch? | Великий, что делает все хотят на обед? |
| Why did I ever invite that bear to lunch? | Ну зачем я пригласил этого медведя на обед? |
| M Lepic sent me to tell you he's been elected, and that he won't be back for lunch. | Г-н Лепик прислал меня известить, что его избрали, и что он не придет на обед. |
| to our home tomorrow for lunch. | завтра к нам домой на обед. |
| They're amazed I'm eating my lunch? | Они изумлены тем, что я ем свой обед? |
| Should we have invited her for lunch? | Стоило ли пригласить её на обед? |
| Li Tung, what's for lunch? | Ли Танг, что сегодня на обед? |
| I brought you lunch for hard work | Я принесла вам обед за хорошую работу. |