You gathered all personnel in a brotherhood lunch, |
Ты собрал весь персонал на корпоративный обед. |
What are you doing for lunch? |
Какие у вас планы на обед? |
What are you doing, Palmer, making lunch? |
Что ты делаешь, Палмер, готовишь обед? |
Care to join us for lunch? |
Хотите присоединиться к нам на обед? |
Then why didn't you meet me for lunch? |
Так почему ты не пришел в обед? |
You tell Troy I had a veggie burrito for lunch, I'm scheduled for a haircut on Tuesday. |
Передай Трою, я ел вегетарианский бурито на обед, в четверг я у парикмахера. |
So finally, I'm granted an audience with the young he spends the entire lunch speaking of you and your cinema. |
Наконец-то я удостоился аудиенции у юного героя... а он весь обед говорил только о вас и вашем кинотеатре. |
You canceled on lunch and dinner, and I'm just seeing if everything's okay. |
Ты отменил обед и ужин, вот и решила проверить, всё ли нормально. |
And we're buying you lunch today. |
Так что обед сегодня за наш счет. |
She often had three lemonades at a single lunch sitting. |
что часто выпивает три стакана лимонада за один обед. |
We have the Clayton tour, so I won't be in school to give you your lunch money. |
Я еду в «Клейтон» и не смогу дать тебе деньги на обед. |
You could be useful seeing about my lunch. |
Посмотрите, как там мой обед. |
It was during the design of the first toilet that I went for lunch, invited by the family into their main room of the house. |
Во время проектировки первого туалета одна семья пригласила меня на обед к себе, в главную комнату их дома. |
Why don't we skip lunch at Antonio's tomorrow? |
Почему бы не пропустить обед у Антонио завтра? |
Tell the girls, lunch on the patio is on. |
Скажи девочкам, что наш обед в силе. |
Belgians typically eat three meals a day, with a light breakfast, medium lunch, a snack and large dinner. |
Шведы, как и большинство европейцев, обычно едят три раза в день: легкий завтрак, обед и ужин. |
Why are you sitting here instead of lining up for lunch? |
Элина, почему ты сидишь здесь вместо того, чтобы строиться на обед? |
Great, what does everyone want for lunch? |
Великий, что делает все хотят на обед? |
Why did I ever invite that bear to lunch? |
Ну зачем я пригласил этого медведя на обед? |
M Lepic sent me to tell you he's been elected, and that he won't be back for lunch. |
Г-н Лепик прислал меня известить, что его избрали, и что он не придет на обед. |
to our home tomorrow for lunch. |
завтра к нам домой на обед. |
They're amazed I'm eating my lunch? |
Они изумлены тем, что я ем свой обед? |
Should we have invited her for lunch? |
Стоило ли пригласить её на обед? |
Li Tung, what's for lunch? |
Ли Танг, что сегодня на обед? |
I brought you lunch for hard work |
Я принесла вам обед за хорошую работу. |