Примеры в контексте "Lunch - Обед"

Примеры: Lunch - Обед
You gathered all personnel in a brotherhood lunch, Ты собрал весь персонал на корпоративный обед.
What are you doing for lunch? Какие у вас планы на обед?
What are you doing, Palmer, making lunch? Что ты делаешь, Палмер, готовишь обед?
Care to join us for lunch? Хотите присоединиться к нам на обед?
Then why didn't you meet me for lunch? Так почему ты не пришел в обед?
You tell Troy I had a veggie burrito for lunch, I'm scheduled for a haircut on Tuesday. Передай Трою, я ел вегетарианский бурито на обед, в четверг я у парикмахера.
So finally, I'm granted an audience with the young he spends the entire lunch speaking of you and your cinema. Наконец-то я удостоился аудиенции у юного героя... а он весь обед говорил только о вас и вашем кинотеатре.
You canceled on lunch and dinner, and I'm just seeing if everything's okay. Ты отменил обед и ужин, вот и решила проверить, всё ли нормально.
And we're buying you lunch today. Так что обед сегодня за наш счет.
She often had three lemonades at a single lunch sitting. что часто выпивает три стакана лимонада за один обед.
We have the Clayton tour, so I won't be in school to give you your lunch money. Я еду в «Клейтон» и не смогу дать тебе деньги на обед.
You could be useful seeing about my lunch. Посмотрите, как там мой обед.
It was during the design of the first toilet that I went for lunch, invited by the family into their main room of the house. Во время проектировки первого туалета одна семья пригласила меня на обед к себе, в главную комнату их дома.
Why don't we skip lunch at Antonio's tomorrow? Почему бы не пропустить обед у Антонио завтра?
Tell the girls, lunch on the patio is on. Скажи девочкам, что наш обед в силе.
Belgians typically eat three meals a day, with a light breakfast, medium lunch, a snack and large dinner. Шведы, как и большинство европейцев, обычно едят три раза в день: легкий завтрак, обед и ужин.
Why are you sitting here instead of lining up for lunch? Элина, почему ты сидишь здесь вместо того, чтобы строиться на обед?
Great, what does everyone want for lunch? Великий, что делает все хотят на обед?
Why did I ever invite that bear to lunch? Ну зачем я пригласил этого медведя на обед?
M Lepic sent me to tell you he's been elected, and that he won't be back for lunch. Г-н Лепик прислал меня известить, что его избрали, и что он не придет на обед.
to our home tomorrow for lunch. завтра к нам домой на обед.
They're amazed I'm eating my lunch? Они изумлены тем, что я ем свой обед?
Should we have invited her for lunch? Стоило ли пригласить её на обед?
Li Tung, what's for lunch? Ли Танг, что сегодня на обед?
I brought you lunch for hard work Я принесла вам обед за хорошую работу.