Примеры в контексте "Lunch - Обед"

Примеры: Lunch - Обед
From 1973 to 1982, I ate the exact same lunch every day. С 1973 по 1982 год, я каждый день ел на обед одно и то же.
I was hoping I could take you to lunch. Я надеялся, что мог бы пригласить вас на обед.
I brought up some lunch as a peace offering. Я принесла ему обед в знак примирения.
I came to bring you lunch, that's all. Я принесла тебе обед, вот и всё.
You can't just start giving us lunch money and then cut us off. Нельзя давать нам деньги на обед, а потом просто прекратить.
Wilson told the reporting officer That he came home for lunch and found her that way. Уилсон сказал офицеру, что пришел домой на обед, и нашел ее уже мертвой.
We need to be... preparing, not running off to lunch with our little... Нам нужно готовиться, а не сбегать на обед с нашими маленькими...
The DEA exposed two moles, and it's not even lunch. ОБН раскрыл двух кротов, а еще даже обед не начался.
You get bananas for lunch there and read books. У них в тюрьме бананы на обед дают и книжки читать можно.
I packed Jim's lunch and he left. Я сложила Джиму обед, и он ушёл.
A cook for lunch and dinner. И повар, который готовит обед и ужин.
I'll break for lunch whenever you do. Буду ходить на обед вместе с тобой.
They're coming over for Sunday lunch tomorrow. Они приедут к нам на обед в воскресенье.
I told her she had time to grab lunch before Travis woke up. Я сказала ей, что у нее есть время на обед перед тем, как Тревис проснется.
My mom forgot to pack me a lunch, so I was looking for some dandelions. Мама забыла положить мне обед, поэтому я собирал одуванчики.
Well, this is all my mom gave me for lunch. Мама дала мне на обед только это. Ясно.
Your wife took me to lunch and handed me a list of eligible men I could date. Твоя жена позвала меня на обед и вручила мне список подходящих мужчин, с которыми я могла бы встречаться.
Three bucks a day and a box lunch. Три бакса в день, плюс обед.
I usually stay in for lunch. Обычно я остаюсь на обед тут.
He just took 248 space bucks for lunch, gas and tolls. Он только взял 248 космических баксов на обед, газ и развлечения.
He ate a delicious green marker for lunch. Съел на обед вкуснейший зелёный фломастер.
Michael had chicken pot pie for lunch. Майкл съел куриный пирог на обед.
You know, like a Sunday lunch or something. Ну, знаешь, какой-нибудь воскресный обед или типа того.
I need you to be polygraphed at lunch today. Мне нужно, чтобы ты прошел полиграф в обед.
Well, I'm off to get our lunch. Я иду покупать продукты на обед.