| You'll be sorry you didn't deduct this lunch from your account. | И вы еще пожалеете, что не вычли нынешний обед из суммы расходов. |
| Do you have time for lunch today? | У тебя есть время на обед сегодня? |
| The investors' lunch at Grayson Manor's still a go, which leads me to believe the Initiative is sending an envoy. | Обед инвесторов в поместье Грейсонов все еще продолжается, что привело меня к мысли о том, что Инициатива посылает парламентера. |
| Jackie thinks Dimka is having lunch with his biographer at the Third Street Café tomorrow in the Village. | Джеки думает, что у Димки завтра обед с его биографом в "Кафе на Третьей Улиц" в Виллидже. |
| I'm on my way to lunch, ma'am. | Я бегу на обед, мэм. |
| Okay, I hope you had lunch plans, 'cause now you get to cancel them. | Так, надеюсь у тебя был планы на обед, потому что теперь ты сможешь их отменить. |
| You think I choose to bring my lunch in every day? | По-твоему, я специально каждый день приношу с собой обед? |
| Nelson, don't you want my lunch money? | Нельсон, не хочешь забрать мои деньги на обед? |
| I think this is as good a place as any to call lunch. | Думаю, нам пора на обед. |
| You murdered a man because your lunch was late. | Убил человека за то, что вовремя обед не принесли? |
| My understanding is that on the 17th of this month, you had a working lunch with Cal McGregor. | Я так понимаю, что 17-го числа этого месяца, у вас был деловой обед с Кэлом Макгрегором. |
| Well, thank you for buying me lunch and maybe renewing my season ticket? | Ну, спасибо что купила мне обед и возможно продлила мой абонемент? |
| Albert, it makes no sense spending money, when you have a wife who could pack you a nice lunch. | Нет смылся тратить деньги... если у тебя есть жена, которая может приготовить тебе обед, чтобы взять его с собой. |
| Do you remember that birthday lunch you promised me? | Ты помнишь, что обещала мне деньрожденный обед? |
| Why don't you eat your lunch in the crosswalk, | Почему бы вам не сжевать ваш обед на пешеходном переходе, |
| For my lunch money, I'd expect to have an opinion. | Если это обед - я жду, что мне позволят высказать своё мнение. |
| The leader of the free world trumps lunch? | Лидер свободного мира перехватил мой обед? |
| And if it were up to me, You could go to lunch every day. | И если бы это было до меня вы могли бы ходить на обед каждый день. |
| Do you want me to cancel lunch today? | Хочешь, я отменю сегодня обед? |
| The guy who took us to lunch? | парень, который пригласил нас на обед? |
| I hope you weren't planning on an early lunch. | Надеюсь, ты не собираешься пойти на обед пораньше? |
| I'll go start some lunch, OK, babe? | Я приготовлю обед, хорошо, дорогая? |
| Mongdol, didn't you bring any lunch? | Мон-Дол, ты не принес обед? |
| You think I'd give up all this for lunch? | Думала, я променяю всё это на обед? |
| Another 10 minutes, then we break for lunch | Еще 10 минут и часовой перерыв на обед. |