Примеры в контексте "Lunch - Обед"

Примеры: Lunch - Обед
You'll be sorry you didn't deduct this lunch from your account. И вы еще пожалеете, что не вычли нынешний обед из суммы расходов.
Do you have time for lunch today? У тебя есть время на обед сегодня?
The investors' lunch at Grayson Manor's still a go, which leads me to believe the Initiative is sending an envoy. Обед инвесторов в поместье Грейсонов все еще продолжается, что привело меня к мысли о том, что Инициатива посылает парламентера.
Jackie thinks Dimka is having lunch with his biographer at the Third Street Café tomorrow in the Village. Джеки думает, что у Димки завтра обед с его биографом в "Кафе на Третьей Улиц" в Виллидже.
I'm on my way to lunch, ma'am. Я бегу на обед, мэм.
Okay, I hope you had lunch plans, 'cause now you get to cancel them. Так, надеюсь у тебя был планы на обед, потому что теперь ты сможешь их отменить.
You think I choose to bring my lunch in every day? По-твоему, я специально каждый день приношу с собой обед?
Nelson, don't you want my lunch money? Нельсон, не хочешь забрать мои деньги на обед?
I think this is as good a place as any to call lunch. Думаю, нам пора на обед.
You murdered a man because your lunch was late. Убил человека за то, что вовремя обед не принесли?
My understanding is that on the 17th of this month, you had a working lunch with Cal McGregor. Я так понимаю, что 17-го числа этого месяца, у вас был деловой обед с Кэлом Макгрегором.
Well, thank you for buying me lunch and maybe renewing my season ticket? Ну, спасибо что купила мне обед и возможно продлила мой абонемент?
Albert, it makes no sense spending money, when you have a wife who could pack you a nice lunch. Нет смылся тратить деньги... если у тебя есть жена, которая может приготовить тебе обед, чтобы взять его с собой.
Do you remember that birthday lunch you promised me? Ты помнишь, что обещала мне деньрожденный обед?
Why don't you eat your lunch in the crosswalk, Почему бы вам не сжевать ваш обед на пешеходном переходе,
For my lunch money, I'd expect to have an opinion. Если это обед - я жду, что мне позволят высказать своё мнение.
The leader of the free world trumps lunch? Лидер свободного мира перехватил мой обед?
And if it were up to me, You could go to lunch every day. И если бы это было до меня вы могли бы ходить на обед каждый день.
Do you want me to cancel lunch today? Хочешь, я отменю сегодня обед?
The guy who took us to lunch? парень, который пригласил нас на обед?
I hope you weren't planning on an early lunch. Надеюсь, ты не собираешься пойти на обед пораньше?
I'll go start some lunch, OK, babe? Я приготовлю обед, хорошо, дорогая?
Mongdol, didn't you bring any lunch? Мон-Дол, ты не принес обед?
You think I'd give up all this for lunch? Думала, я променяю всё это на обед?
Another 10 minutes, then we break for lunch Еще 10 минут и часовой перерыв на обед.