Today's lunch is meatballs and boiled potatoes or pepper sardines. |
Сегодня на обед фрикадельки с отварным картофелем или острые сардины. |
And that's why we had Chinese food for lunch. |
Поэтому у нас на обед китайская кухня. |
Just make sure she pays for lunch. |
Только убедись, что за обед платит она. |
If they offer lunch, it's good news, just coffee and it's bad. |
Если предлагают обед - это хорошая новость, только кофе - всё плохо. |
With kar it's just lunch, chloe. |
С Карой? Просто обед, Хлои. |
Which is exactly why we need to have lunch. |
Именно поэтому нам и нужен обед. |
So Tobias and Lindsay drove to meet their new friends for lunch. |
Итак, Тобиас и Линдси поехали на обед со своими новыми друзьями. |
Whatever he doesn't eat is our lunch for the week. |
То, что он не доест, это наш обед на неделю. |
They're not getting a baby so you're taking them to lunch. |
Они не получили ребенка, поэтому ты приглашаешь их на обед. |
Now, you owe me a lunch. |
И вы будете должны мне обед. |
Mr. Jones, you're running late for your lunch. |
Мистер Джонс, вы опаздываете на обед. |
I gave 'em to him for breakfast, lunch and dinner. |
Кормила его ими на завтрак, обед и ужин. |
Three times a day like clockwork... breakfast, lunch, and dinner. |
З раза в день как часы... Завтрак, ланч и обед. |
Later, I was thinking of eating lunch together. |
Позже я думаю пригласить тебя на обед. |
Mr. Kramer would like to schedule lunch with you at Monk's coffee shop. |
Мистер Крамер хотел бы назначить совместный обед в кафе у Монка. |
You didn't say you were coming for lunch. |
Ты не сказал, что придёшь на обед. |
And you left work at lunch. |
Ты пьян и ты ушел с работы в обед |
I'll tell you what takes guts - Never having money for lunch. |
Я тебе скажу, что мужественно... никогда не иметь денег на обед. |
She's had her breakfast and lunch. |
У неё уже был завтрак и обед. |
So if we're going like this, I can fetch your lunch. |
Если мы пойдем вот так, я смогу захватить ваш обед. |
You didn't ask me to have lunch. |
Вы не на обед меня пригласили. |
Due to last year's brawl at McDonald's Nobody's allowed off school grounds for lunch Not even the seniors. |
Из-за прошлогоднего скандала с Макдоналдс никому не разрешено покидать школу в обед. |
Look, I bring my lunch from home. |
Слушай, я принёс свой обед. |
But it's not even lunch. |
Никого, но еще даже не обед. |
Mrs. greenlaw's making lunch and I'll see you later. |
Миссис Гринлоу готовит обед, увидимся позже. |