Примеры в контексте "Lunch - Обед"

Примеры: Lunch - Обед
I'm taking lunch (to school). Обед я буду брать в школу.
So sit at lunch with him and feel good about that. Так что идите на обед и чувствуйте себя по этому поводу.
Honey, no one cares what you had for lunch. Дорогуша, никого не волнует, что там у тебя было на обед.
The meeting was adjourned for lunch and Lennon never mentioned the subject again. Заседание было прервано на обед, после чего Леннон больше никогда не поднимал эту тему.
That's you've got lunch with andrew klein and that you cannot... То, что у вас назначен обед в Эндрю Кляйном и вы не можете его отменить.
I have a business lunch at Cafe Pushkin. У меня сегодня деловой обед в Пушкине.
So today's your lunch with Emily. Итак, сегодня у тебя обед с Эмили.
Well, I'm meeting someone for lunch. Ну, у меня здесь обед кое с кем.
General, let me recommend the lobster for lunch today. Генерал, позвольте порекомендовать лобстеров на обед.
I came to grab you for lunch, but Hackett said you were leaving early. Я приехал, чтобы захватить вас на обед но Хакет сказал, что вы ушли раньше.
I hate that one, And bring me chicken for lunch. Эта не нравится, и принеси мне на обед курочку.
Mom, I'm already dressed and I've packed my own lunch. Мам, я уже оделся и собрал себе обед.
I have prepared lunch and put some money for the trip there. Приготовила обед, а деньги на поездку положила внутрь.
I always stop and eat lunch at 1:00. В час дня у меня обед, и так было всегда.
The doctor sees new medical sales only if they bring a lunch. Доктор получает новых представителей только тогда, когда вы приносите обед.
You know, I'm really quite late for lunch. Слушай, я дико опаздываю на обед.
Yesterday I was eating take-out in my pajamas for lunch, and now I'm here. Вчера я ел вычеты в моей пижаме на обед, а теперь я здесь.
I set a lunch for next week. Я назначил обед на следующую неделю.
Sorry, but I had a long, wet lunch. Извини, но у меня был долгий опьяняющий обед.
A couple of shots in the morning, then at lunch and after work. Пару бутылочек утром, парочку в обед и пару после работы.
I already canceled two meetings and a lunch for this. Я ради этого отменил два совещания и обед.
Juan Antonio took his guests for lunch. Хуан Антонио пригласил девушек на обед.
He took her to lunch with his friends, who were poets and artists and musicians. Он повел ее на обед к друзьям: там были сплошные поэты, художники и музыканты.
I'm going to be eating Julio's lunch today. Сегодня я буду есть Хулио на обед.
Kids, come get your lunch! Дети, идите сюда, ваш обед готов!