| I'm taking lunch (to school). | Обед я буду брать в школу. |
| So sit at lunch with him and feel good about that. | Так что идите на обед и чувствуйте себя по этому поводу. |
| Honey, no one cares what you had for lunch. | Дорогуша, никого не волнует, что там у тебя было на обед. |
| The meeting was adjourned for lunch and Lennon never mentioned the subject again. | Заседание было прервано на обед, после чего Леннон больше никогда не поднимал эту тему. |
| That's you've got lunch with andrew klein and that you cannot... | То, что у вас назначен обед в Эндрю Кляйном и вы не можете его отменить. |
| I have a business lunch at Cafe Pushkin. | У меня сегодня деловой обед в Пушкине. |
| So today's your lunch with Emily. | Итак, сегодня у тебя обед с Эмили. |
| Well, I'm meeting someone for lunch. | Ну, у меня здесь обед кое с кем. |
| General, let me recommend the lobster for lunch today. | Генерал, позвольте порекомендовать лобстеров на обед. |
| I came to grab you for lunch, but Hackett said you were leaving early. | Я приехал, чтобы захватить вас на обед но Хакет сказал, что вы ушли раньше. |
| I hate that one, And bring me chicken for lunch. | Эта не нравится, и принеси мне на обед курочку. |
| Mom, I'm already dressed and I've packed my own lunch. | Мам, я уже оделся и собрал себе обед. |
| I have prepared lunch and put some money for the trip there. | Приготовила обед, а деньги на поездку положила внутрь. |
| I always stop and eat lunch at 1:00. | В час дня у меня обед, и так было всегда. |
| The doctor sees new medical sales only if they bring a lunch. | Доктор получает новых представителей только тогда, когда вы приносите обед. |
| You know, I'm really quite late for lunch. | Слушай, я дико опаздываю на обед. |
| Yesterday I was eating take-out in my pajamas for lunch, and now I'm here. | Вчера я ел вычеты в моей пижаме на обед, а теперь я здесь. |
| I set a lunch for next week. | Я назначил обед на следующую неделю. |
| Sorry, but I had a long, wet lunch. | Извини, но у меня был долгий опьяняющий обед. |
| A couple of shots in the morning, then at lunch and after work. | Пару бутылочек утром, парочку в обед и пару после работы. |
| I already canceled two meetings and a lunch for this. | Я ради этого отменил два совещания и обед. |
| Juan Antonio took his guests for lunch. | Хуан Антонио пригласил девушек на обед. |
| He took her to lunch with his friends, who were poets and artists and musicians. | Он повел ее на обед к друзьям: там были сплошные поэты, художники и музыканты. |
| I'm going to be eating Julio's lunch today. | Сегодня я буду есть Хулио на обед. |
| Kids, come get your lunch! | Дети, идите сюда, ваш обед готов! |