Примеры в контексте "Lunch - Обед"

Примеры: Lunch - Обед
"Come have lunch here for ten years, coffee's on me!" "Можешь ходить сюда на обед 10 лет, а кофе - за мой счет!"
Maybe for lunch we could find a burger place. Ребята, найдем, где поесть бургеров на обед?
Our agenda includes rally, then lunch, then concert of local talents... У нас по плану митинг, затем обед, затем художественная...
He can tell you what happened, why else would I have invited him for lunch? Он может вам все рассказать, что случилось, иначе зачем мне было приглашать его на обед?
You want to grab lunch later, away from here? Привет. - Хочешь перекусить где-нибудь в обед, подальше отсюда?
So I can make another lunch date with my parents even though it's several months away? И я могу сделать еще один обед с моими родителями даже через несколько месяцев?
You have to have eel for lunch. Ну что, полакомимся угрём на обед!
How do you know Nasim didn't just eat some bad chicken for lunch? Откуда вам знать, может, Насим просто съела несвежую курицу на обед?
If you hadn't been drinking your lunch out of a Martini glass all week, we wouldn't be in this mess in the first place. Моя вина? - Если бы ты не пил в обед стакан Мартини всю неделю, мы бы не были на первом месте в этой лаже.
You - you ruined lunch, you ruined driving, you ruined coffee, you ruined listening, you ruined talking. Вы уничтожили обед, вы уничтожили поездку на машине, уничтожили кофе, уничтожили желание слушать, уничтожили разговор.
If you want to woo me you'll have to buy me my own lunch Если ты хочешь добиться моего расположения, тебе придется пригласить меня на обед отдельно.
You get up, you eat breakfast, you do this, you eat lunch, you eat dinner, we'd watch a movie, just the normal family atmosphere. Ты встаёшь, завтракаешь, делаешь то, сё, ланч, обед, потом кино посмотрим, обычная нормальная домашняя атмосфера.
I think they shouldn't be allowed to look us in the eye, and we should tax them half their lunch money. Я думаю что они не должны смотреть нам в глаза, и мы возьмем с них налог в половину тех денег, что им дали на обед.
Was your lunch at 1:00 pm? Обед был назначен на час дня?
It's me, I'm sorry, I'm not going to be able to make lunch. Это я. Извини, но я не смогу выйти на обед.
So, to cheer them up, we decided to cook them a typical Aussie lunch. Поэтому, мы решили их прибодрить, мы решили приготовить им типичный австралийский обед.
Jack stayed through the entire lunch shift, talked my ear off, had me laughing at all his stories and somehow convinced me to have coffee with him. Джек просидел со мной весь обед, рассказывал всякие истории, смешные рассказы, и даже уговорил меня выпить с ним кофе.
I was around and I had a wild notion you might be free for lunch? Я была неподалеку и у меня появилась безумная мысль, что ты можешь быть свободен в обед?
My favorite things were eating lunch and wearing shorts, Sheldon, and you took it all away! Моими любимыми вещами были съесть обед и носить шорты, Шелдон, и ты забрал обе!
You might want to cancel your 12:30 lunch with Judge Roberts. Возможно вы захотите отменить свой обед в 12:30 с судьей Робертс?
Bradley Tonkin, you get in here before your lunch gets cold! Брэдли Тонкин, беги сюда, пока обед не остыл.
To see you and your Aguva, -eating breakfast, lunch and dinner? Чтобы видеть тебя и твою Агуву, поедающими завтрак, обед и ужин?
Sabbath I want you to come eat lunch with us on the Sabbath. Я хочу, чтобы ты пришел к нам в следующую Субботу на обед.
She's very helpful, and I like that she packs her own lunch from home, because I do that, too. Она очень любезная, и мне нравится, что она приносит себе обед из дома, потому что я тоже так делаю.
I wish I could make another lunch for you and go to Taiwan with you Мне хотелось бы сделать тебе еще один обед и поехать на Тайвань с тобой.