Примеры в контексте "Lunch - Обед"

Примеры: Lunch - Обед
This little lunch will work for a few days, but the rumors won't go away, not if you and Fitz slip up. На несколько дней этот обед сработает, но слухи не утихнут, если не окажутся ошибочными.
just the breakfast, lunch, and dinner shifts. Только по утрам, в обед и вечером.
Geoff says he's not sure that he wants to go to the works lunch. Джефф сказал, что не уверен, хочет ли он идти на обед с рабочими.
What can I do to make your lunch more pleasant? Что я ещё могу сделать, чтобы ваш обед был более приятным?
Montclair would've been closer, so you have to buy lunch. Ближе было бы в Монклере, так что за обед платишь ты.
So, I hear you don't want to go to the Crawley's lunch. Я тут услышала, что ты не хочешь идти на обед к Кроули.
We'll see him. I doubt he'll stay for lunch. Да, но он вряд ли останется на обед.
Anyone want to take Jane out to lunch? Кто-нибудь хочет пригласить Джейн на обед?
Anybody want to go to lunch with me later on? Кто-нибудь хочет пойти со мной на обед чуть позже?
So I give her the sign and we end up staying for lunch. Я подал ей знак, а мы все равно остались тут на обед.
You ready to grab some lunch so that we can talk? Ты готов взять обед так чтобы мы могли поговорить?
But I would have loved to have seen the look on your boss's face when you told him you was ordering out lunch. Но хотел бы я посмотреть на лицо твоего босса, когда ты сказал ему, что решил заказать обед.
We'll have a light lunch and eat properly tonight. нас будет легкий обед, а вечером поедим плотно.
Do you come home every day for lunch? Вы каждый день ходите домой на обед?
I was getting ready to head out for lunch, and I saw Jason putting on a jacket and tie. Я собиралась пойти на обед, и увидела, что Джейсон одевает пиджак и галстук.
I could crack the restaurant's internal security cameras and we could see what Jason was having for lunch. Я могу взломать камеры наблюдения в ресторане, и мы увидим, что за обед был у Джейсона.
A $400 lunch where you got into a very heated argument with him. Обед за 400 долларов, на котором вы с ним жарко спорили.
Very well for lunch, what do they do? Очень хорошо на обед, что они делают?
How? - I always bring her her lunch mid-shift, but I was late tonight, and she should've been in the parking lot with me. Я всегда приношу ей ее обед в середине смены, но сегодня я опоздал и она должна была быть на стоянке со мной.
This is not a business lunch, okay? Это вам не деловой обед, ясно?
You haven't forgotten our lunch date? Ты не забыла про семейный обед?
[Jackson] I was so looking forward to an early lunch. Да уж, а я так хотел пораньше смыться на обед.
Maybe you'd rather have lunch with her. Может с ней пойдешь на обед?
Must be nice to not remember treating someone to a $400 lunch. Здорово, должно быть, не помнить как потратил 400 долларов на обед.
The last time I ate was lunch, now it's the evening. Ну, так ведь в обед только ел, а сейчас уже вечер.