| Well, if lunch is off, then I should go talk to my new client. | Поскольку обед отменяется, я, пожалуй, пойду переговорить с моим новым клиентом. |
| Bells were on lunch Tugilovo to Berestov. | Званы были на обед в Тугилово к Берестовым. |
| Like go back to Senor Kevin's for lunch, where it all began. | Например, снова пойти на обед "К сеньору Кевину", где все и началось... |
| Just making you lunch, Queenie. | Просто сделаю вам обед, Куинни. |
| Make sure you come right back because I'm going to make lunch soon. | И чтоб сразу вернулся... потому что я скоро буду готовить обед. |
| Students, I must interrupt lunch with a message that is both shocking and upsetting. | Ученики, я должен прервать обед для сообщения, которое одновременно шокирует и потрясает. |
| You have two meals everyday, lunch and dinner and please respect the rules in the wall. | У Вас будет два приема пищи в день, обед и ужин... и пожалуйста уважайте правила этого заведения. |
| I'm sorry, I've nothing for lunch. Supper... | Простите, но обед уже весь расписан. |
| No, I've got a business lunch. | Завтра? - Нет, у меня деловой обед. |
| Look, I'll call your dad as soon as lunch is over. | Я позвоню твоему отцу, как только обед закончится. |
| Robbie, I going to lunch. | Робби, я ухожу на обед. |
| I'm hungry or something, I think I've skipped lunch. | Я наверное голодная, я пропустила обед. |
| Sir, it's the repeat telecast of the same lunch again. | Сэр, это повтор телепередачи - снова тот же самый обед. |
| You make it sound like he stole my lunch from the refrigerator. | По-твоему, это звучит, будто он украл мой обед из холодильника. |
| Well, I had a hamburger for lunch. | Ну, я съел гамбургер на обед. |
| There is no such thing as a free lunch or a sparkly camisole. | Не существует такого понятия, как бесплатный обед или блестящий камзол. |
| I took $10 off your dresser for lunch. | Я взяла десять баксов на обед. |
| I had thai food for lunch. | Я съел тайскую еду на обед. |
| I'm taking you to lunch in four hours. | Приглашаю тебя на обед через четыре часа. |
| Please let Grace know that leaving campus for lunch will be marked as truancy next time. | Пожалуйста, передайте Грейс, что уход из кампуса на обед в следующий раз будет отмечен как прогул. |
| Probably invite you for lunch, the weirdos. | Возможно пригласят вас на обед, эти странные люди. |
| But today he's planning a birthday lunch for my mom, and we have to go. | Но сегодня он устраивает обед в честь дня рождения моей матери, и нам придется пойти. |
| I don't think I can go to lunch. | Похоже, я не смогу пойти на обед. |
| You bought breakfast for everyone, so I got lunch for everyone. | Ты накормил всех завтраком, а я принес всем обед. |
| Walter, lunch in ten minutes. | Уолтер, обед - через 10 минут. |