What are we going to have for lunch? |
Что у нас сегодня на обед? |
I wanted to see his new office so I thought I'd surprise him, but he must be taking a long lunch. |
Я хотела посмотреть его новый офис, поэтому решила сделать сюрприз, но у него, наверное, затянувшийся обед. |
Is the Terrace Café open for lunch? |
Кафе "Терраса" открыто на обед? |
Yes, sir, we're having a lunch actually this Thursday. |
Да-да, сэр, в четверг у нас обед, и... |
We just finished serving lunch, we can't take any more orders |
Мы только что закончили подавать обед, заказы больше не принимаются |
I had it for lunch at school -Really? |
У меня карри было на обед в школе -Да? |
You now break for lunch, right? |
У тебя сейчас перерыв на обед, верно? |
You didn't bust in on the David Schwimmer lunch? |
Ты не ворвался на обед с Дэвидом Швиммером? |
I don't know who Freddy is, but I ate his lunch out of the crew fridge. |
Понятия не имею, кто такой Фредди, но я съел его обед из общего холодильника. |
He had to go off to work and gave me a date before lunch. |
Ему надо было на работу, и мы договорились встретиться в обед. |
At lunch, I'm going to the same place Mike Snider Went... to pick up my brand-neW fake ID. |
В обед я иду в то же место, что Майк Снайдер ходил... и забираю свою поддельную ксиву. |
Can I swing by and take you to lunch? |
Может, мне заскочить и отвести тебя на обед? |
You'll let me take you to lunch. |
Вы решились пригласить меня на обед? |
Mate, could you buy me lunch? |
Коллега, не могбы ты поставитьмне обед? |
But, it's two in the afternoon, so technically it's lunch. |
Но сейчас уже два часа дня, так что формально это обед. |
If she's already made dinner, then I'll just eat that for lunch tomorrow. |
Если же она уже сделала ужин, то я только съем его завтра на обед. |
Jamie packing you a lunch these days? |
Джейми эти дни упаковала для тебя обед? |
Appar - apparently, he didn't like the lunch they packed him today. |
Навер... по-видимому, ему не понравилось то, что ему сегодня приготовили на обед. |
At the same time, Bonnie Ray Williams is supposedly eating lunch in the sixth floor. |
В этой же самое время, Вонни Рэй Уильямз должен был есть свой обед на шестом этаже. |
You meet someone, you have the safe lunch, you decide to move on to dinner. |
Ты встречаешь кого-то, у вас безопасный завтрак, ты решаешь идти дальше на обед. |
She must be out to lunch. |
Она что, вышла на обед? |
For lunch for old times' sake? |
На обед, в память о старых временах. |
It's, it's lunch... brown bag full of food. |
Это, это обед... пакет с едой. |
Tabitha, I'm going for lunch! |
Табита, я иду на обед! |
Well. If you'll excuse me, that's lunch. |
Если вы меня извините, я пойду на обед. |