Примеры в контексте "Lunch - Обед"

Примеры: Lunch - Обед
What are we going to have for lunch? Что у нас сегодня на обед?
I wanted to see his new office so I thought I'd surprise him, but he must be taking a long lunch. Я хотела посмотреть его новый офис, поэтому решила сделать сюрприз, но у него, наверное, затянувшийся обед.
Is the Terrace Café open for lunch? Кафе "Терраса" открыто на обед?
Yes, sir, we're having a lunch actually this Thursday. Да-да, сэр, в четверг у нас обед, и...
We just finished serving lunch, we can't take any more orders Мы только что закончили подавать обед, заказы больше не принимаются
I had it for lunch at school -Really? У меня карри было на обед в школе -Да?
You now break for lunch, right? У тебя сейчас перерыв на обед, верно?
You didn't bust in on the David Schwimmer lunch? Ты не ворвался на обед с Дэвидом Швиммером?
I don't know who Freddy is, but I ate his lunch out of the crew fridge. Понятия не имею, кто такой Фредди, но я съел его обед из общего холодильника.
He had to go off to work and gave me a date before lunch. Ему надо было на работу, и мы договорились встретиться в обед.
At lunch, I'm going to the same place Mike Snider Went... to pick up my brand-neW fake ID. В обед я иду в то же место, что Майк Снайдер ходил... и забираю свою поддельную ксиву.
Can I swing by and take you to lunch? Может, мне заскочить и отвести тебя на обед?
You'll let me take you to lunch. Вы решились пригласить меня на обед?
Mate, could you buy me lunch? Коллега, не могбы ты поставитьмне обед?
But, it's two in the afternoon, so technically it's lunch. Но сейчас уже два часа дня, так что формально это обед.
If she's already made dinner, then I'll just eat that for lunch tomorrow. Если же она уже сделала ужин, то я только съем его завтра на обед.
Jamie packing you a lunch these days? Джейми эти дни упаковала для тебя обед?
Appar - apparently, he didn't like the lunch they packed him today. Навер... по-видимому, ему не понравилось то, что ему сегодня приготовили на обед.
At the same time, Bonnie Ray Williams is supposedly eating lunch in the sixth floor. В этой же самое время, Вонни Рэй Уильямз должен был есть свой обед на шестом этаже.
You meet someone, you have the safe lunch, you decide to move on to dinner. Ты встречаешь кого-то, у вас безопасный завтрак, ты решаешь идти дальше на обед.
She must be out to lunch. Она что, вышла на обед?
For lunch for old times' sake? На обед, в память о старых временах.
It's, it's lunch... brown bag full of food. Это, это обед... пакет с едой.
Tabitha, I'm going for lunch! Табита, я иду на обед!
Well. If you'll excuse me, that's lunch. Если вы меня извините, я пойду на обед.