Примеры в контексте "Lunch - Обед"

Примеры: Lunch - Обед
Thank you, Paul. I'd love to come to lunch. Спасибо, Пол, с удовольствием приду на обед.
I can eat your lunch for a whole week if you want. Я могу всю неделю есть за тебя обед, если хочешь.
Valentino, tomorrow you're coming to my place for lunch. Валентино, завтра вы приглашены ко мне на обед.
But they do stop serving lunch in 10 minutes. Но через десять минут обед заканчивается.
We're taking the kids to lunch at Kew Gardens. Мы должны пойти с детьми на обед в Ку-Гарденс.
That's it, Derek, I'm off to lunch. Это всё, Дерек, я ухожу на обед.
I told you, I'm out to lunch. Я же тебе сказал: я ушёл на обед.
It's not like Denise and Leanne to be late back from lunch. Дениз и Лиэн никогда не опаздывают на обед.
Think about it, humans at lunch. Подумай об этом, люди на обед.
Don't you dare tell me that Ryan is cancelling lunch. Не смей мне говорить, что Райан отменит обед.
He nets them on their way to Africa and serves them for lunch. Они направляются в Африку, а он ловит их и подает на обед.
A month ago, her husband's in Brazil - another lunch. Месяц назад, когда муж был в Бразилии, еще один обед.
He must have gone for lunch? Должно быть, он ходил на обед.
Now, what about lunch tomorrow? Итак, что насчёт приглашения на завтрашний обед?
We all shared our lunch and spent several hours in silent contemplation of the landscape. Мы разделили обед на троих и провели несколько часов в безмолвном созерцании окрестностей.
Then a light lunch in the conference room With the personnel you requested. Потом легкий обед в конференц-зале с сотрудниками о которых вы просили.
You wouldn't let me pay for lunch, So I thought I'd bring some wine. Ты бы не позволил мне заплатить за обед, поэтому я принесла вина.
Marge, start taking the lunch orders. Мардж, начинай принимать заказы на обед.
Right, let me have revenge before lunch arrives. Позвольте мне отыграться, пока не принесли обед.
I came to surprise him for lunch. Я приготовила ему сюрприз на обед.
You get half an hour for lunch and 3 Sundays off a month. Полчаса на обед и три воскресенья выходных в месяц.
Pool boy went to lunch yesterday and didn't bother coming back. Обслуживающий бассейна вчера ушел на обед и решил не возвращаться.
He actually gets them delivered to school for lunch. Он устроил доставку сэндвичей в школу на обед.
Legislative subcommittee at 11:15, lunch with the interior minister at 12. Законодательный подкомитет в 11:15. обед с министром по внутренней политике в 12.
I'll swing by the bank at lunch. Я заскочу в банк в обед.