Thank you, Paul. I'd love to come to lunch. |
Спасибо, Пол, с удовольствием приду на обед. |
I can eat your lunch for a whole week if you want. |
Я могу всю неделю есть за тебя обед, если хочешь. |
Valentino, tomorrow you're coming to my place for lunch. |
Валентино, завтра вы приглашены ко мне на обед. |
But they do stop serving lunch in 10 minutes. |
Но через десять минут обед заканчивается. |
We're taking the kids to lunch at Kew Gardens. |
Мы должны пойти с детьми на обед в Ку-Гарденс. |
That's it, Derek, I'm off to lunch. |
Это всё, Дерек, я ухожу на обед. |
I told you, I'm out to lunch. |
Я же тебе сказал: я ушёл на обед. |
It's not like Denise and Leanne to be late back from lunch. |
Дениз и Лиэн никогда не опаздывают на обед. |
Think about it, humans at lunch. |
Подумай об этом, люди на обед. |
Don't you dare tell me that Ryan is cancelling lunch. |
Не смей мне говорить, что Райан отменит обед. |
He nets them on their way to Africa and serves them for lunch. |
Они направляются в Африку, а он ловит их и подает на обед. |
A month ago, her husband's in Brazil - another lunch. |
Месяц назад, когда муж был в Бразилии, еще один обед. |
He must have gone for lunch? |
Должно быть, он ходил на обед. |
Now, what about lunch tomorrow? |
Итак, что насчёт приглашения на завтрашний обед? |
We all shared our lunch and spent several hours in silent contemplation of the landscape. |
Мы разделили обед на троих и провели несколько часов в безмолвном созерцании окрестностей. |
Then a light lunch in the conference room With the personnel you requested. |
Потом легкий обед в конференц-зале с сотрудниками о которых вы просили. |
You wouldn't let me pay for lunch, So I thought I'd bring some wine. |
Ты бы не позволил мне заплатить за обед, поэтому я принесла вина. |
Marge, start taking the lunch orders. |
Мардж, начинай принимать заказы на обед. |
Right, let me have revenge before lunch arrives. |
Позвольте мне отыграться, пока не принесли обед. |
I came to surprise him for lunch. |
Я приготовила ему сюрприз на обед. |
You get half an hour for lunch and 3 Sundays off a month. |
Полчаса на обед и три воскресенья выходных в месяц. |
Pool boy went to lunch yesterday and didn't bother coming back. |
Обслуживающий бассейна вчера ушел на обед и решил не возвращаться. |
He actually gets them delivered to school for lunch. |
Он устроил доставку сэндвичей в школу на обед. |
Legislative subcommittee at 11:15, lunch with the interior minister at 12. |
Законодательный подкомитет в 11:15. обед с министром по внутренней политике в 12. |
I'll swing by the bank at lunch. |
Я заскочу в банк в обед. |