Примеры в контексте "Lunch - Обед"

Примеры: Lunch - Обед
What they want, who they sleep with, what they eat for lunch. Что они хотят, кто с ними спит, что они едят на обед.
I hope you didn't forget our lunch date in the holodeck? Надеюсь, ты не забыла про наш обед на голопалубе?
We're having lunch, supper, dinner, second dinner, and dessert. У нас будет ланч, обед, ужин, второй ужин и десерт.
And after having it for breakfast, lunch and dinner, she wasn't the only one who hated it. И после подачи их на завтрак, ланч и обед, она была не единственная, кто ненавидел их.
The chances are, he probably killed all his mates at the post office the day his mom forgot to put a cookie in his lunch tin. Он, наверное, поубивал всех друзей на почте в тот день, когда мама забыла положить ему на обед печенья.
At lunch breaks, he always seems to be at the chemistry room! В обед он обычно в химической лаборатории.
Why don't we take you to lunch? Почему бы тебе не пойти с нами на обед?
And by the way, I did show up for lunch, И, кстати, я собралась на обед.
Look, I'm sorry to barge in on your lunch - Прости, что вторгся на твой обед...
You know what I used to eat for lunch? А что я ела на обед?
Does it seem normal to you that we're going to lunch with Dad? Думаешь, это нормально, что мы едем на обед с отцом?
My little girl, who I haven't seen in 16 months, likes to have her daddy tell her what he had for lunch. Моя малышка, с которой мы не виделись 16 месяцев, хочет, что её папа рассказал, что он ел на обед.
You'll eat every bite of your lunch, or there'll be talk! Ну уж вы съедите обед до последнего кусочка или нам будет о чем поговорить!
Look, lunch tomorrow with you and your dad, and I promise I will not leave until I ask my future father-in-law for your hand. Послушай, завтра обед с тобой и твоим отцом, и я обещаю, что не уйду пока не попрошу будущего тестя твоей руки.
It was also known that he would return to the Kuraytem Palace after the meeting, since he had invited more than 20 people for lunch at the Palace. Было также известно, что он вернется во дворец Курейтем после этого заседания, поскольку он пригласил более 20 человек на обед во дворце.
The restaurant is open for lunch from 11:00 to 17:00. Ресторан открыт на обед с 11:00 до 17:00.
Europe is assumed that the purpose of obtaining information and contacts for human-friendly Calls for lunch, where the unofficial atmosphere can hold a conversation on topics of interest to yourself. Европа, что с целью получения информации и контактов для человека удобной Звонки на обед, где неофициальной обстановке можно провести беседу по темам, представляющим интерес для себя.
The La Vela restaurant will wait you every day for lunch or dinner, to taste the best local traditional cuisine, regional and national expertly prepared by our Chef Francesco Antonelli. В ресторане Ла Вела ждет вас каждый день на обед и ужин вам попробовать лучшие кухни в местных, региональных и национальных специально подготовленный Шеф-повар Francesco Antonelli.
For lunch and dinner you can do in the hotel or go to the town and that the choice of restaurants is amazing. На обед и ужин вы можете сделать в отеле или пойти в город, и что выбор ресторанов удивительно.
To hold a breakfast or lunch the day of the christening of his baby, The Fishery offers its facilities to customize your event. Для того, чтобы удержать завтрак или обед в день крещения своего ребенка, рыболовству предлагает свои объекты, чтобы настроить ваше мероприятие.
The cosy café located in the hostel building serves breakfast, lunch and dinner, with several meals and a wide range of beverages available at attractive prices. В уютном кафе хостела Вам предложат завтрак, обед и ужин, состоящие из нескольких блюд и широкого выбора напитков по доступным ценам.
Later, during an unannounced visit at Zellman's house, Tony finds her making lunch for him and learns Zellman is paying for her English classes. Позже, в ходе необъявленного визита в дом Зеллмана, Тони обнаруживает, что Ирина готовит обед для него, и узнаёт, что Зеллман платит за её курсы английского языка.
Long lunches are traditional throughout the country, so businesses and shops often close between the hours of 12 and 3 pm, so that the workers have time to return home for lunch. Длинные обеды традиционны по всей стране, поэтому предприятия и магазины часто закрываются между 12 и 15 часами, чтобы у рабочих было время вернуться домой на обед.
Waiter: monsieur david, how many with you for lunch? Месье Давид, на скольких обед?
Was it breakfast, lunch, dinner, tea or supper? Завтрак, ланч, обед, чай или ужин?