Английский - русский
Перевод слова Lunch

Перевод lunch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обед (примеров 3035)
They're not coming for lunch. Они же не остаются на обед.
Do you have any idea what they're having for lunch? Ты хоть представляешь, что едят на обед они?
I'm proud of the lunch today! Сегодня у меня особый обед...
I haven't have my lunch. Я не есть мой обед.
Lunch with the leadership of the National Assembly, the Presidents of the commissions on justice and security of the Senate and the Chamber of Deputies, and the Minister in charge of relations with Parliament 13 ч. 00 м. Обед с руководителем Национальной ассамблеи, председателями комиссий по вопросам юстиции и безопасности Сената и Палаты депутатов и министром по связям с парламентом
Больше примеров...
Ланч (примеров 1180)
I'll have cook prepare some lunch for when I'm back. Я велю приготовить к моему возвращению ланч.
So, Tammy, finally, today's our big lunch. Итак, Тамми, наконец то, сегодня наш большой ланч.
Well, they probably... get in touch and suggest lunch. Ну, они, возможно... связываются и предлагают ланч.
I was hoping we could get a late lunch. Я надеялась, что мы могли бы пойти на ланч
You got your lunch in that box? А что у тебя в коробке, ланч?
Больше примеров...
Обедать (примеров 322)
I'm supposed to be having lunch with her now at Pomodoro. Мы сегодня должны были с ней обедать в "Помодоро".
No. Tell her I'm at lunch. Нет, скажи, что я ушел обедать.
Martin, the kid I had lunch with, is leaving. Этот парень, который меня обедать, приглашал, Мартин - он уходит.
Guess who Fabri's taking to lunch! Угадай, кого Фабри ведёт обедать.
Lunch time, Miles! Время обедать, Майлз!
Больше примеров...
Пообедать (примеров 600)
Coming here to eat lunch and stealing from us? Пришел к нам пообедать и обокрал нас?
Lumen, plans for lunch? Люмен, не хочешь пообедать?
We can break for lunch now. Мы можем пообедать сейчас.
Later, for lunch or dinner, you can sample the international delights of the Wines and Dishes restaurant. Во второй половине дня приглашаем Вас пообедать или поужинать в ресторане Wines and Dishes, специализирующемся на блюдах интернациональной кухни.
Lunch with Rita, my wife. Пообедать со своей женой Ритой
Больше примеров...
Завтрак (примеров 389)
She ended up with the paper route and my lunch. Она забирала и газеты, и мой завтрак.
Make you lunch before you head to court? Сделать тебе завтрак перед тем как ты направишься в суд?
The Café Martinique offers contemporary American and international cuisine for breakfast, lunch and dinner. Приглашаем гостей в кафе Martinique, где на завтрак, ланч и ужин подаются блюда современной американской и интернациональной кухни.
My lunch has been late a few times. Мой завтрак несколько раз опоздал.
The offer includes: - 3 or 4 overnights with breakfast included; - Festive lunch on 6th May; - Use of fitness; - Use of... Период действия предложения: 01 апреля - 06 апреля 2010. В предложение включено: - 2, 3, 4 или 5 суток проживания, завтрак; - праздничный...
Больше примеров...
Обеденный (примеров 86)
It was left on my desk during the lunch hour Я нашел ее на рабочем столе в обеденный перерыв
This is not the lunch hour. Это не обеденный перерыв.
Your lunch hour's almost up. У тебя закончился обеденный перерыв.
Our lunch buffet with a wide variety of dishes is served Mon-Fri 11.00 - 15.00. Мы предлагаем наш пышный обеденный стол ежедневно по будням с 11.00 до 15.00.
Did you get your name on the wall since lunch? Разве за обеденный перерыв ты стала именным партнером?
Больше примеров...
Перекусить (примеров 78)
But if you want to grab lunch today and chat... Но если хочешь, можно перекусить и обсудить...
Then we went for lunch in the park. А потом мы пошли перекусить в парк.
Regular visitors ate lunch in his wing. К нему в зал приходили перекусить.
Just this afternoon, I saw on Instagram that instead of studying, she went out to lunch and got a manicure. Как раз сегодня я увидела в интаграме, что вместо того, чтобы заниматься, она пошла перекусить и сделала маникюр.
While we're there, we can grab some lunch next door at that Mexican-Indian restaurant the health department finally reopened. Пока будем там, можем перекусить в Мексиканско-индийском ресторане который отдел здравоохранения снова открыл.
Больше примеров...
Поесть (примеров 63)
Maybe we should grab some lunch? Может возьмем чего-нибудь поесть?
What will you have for lunch? Что вам приготовить поесть?
Eva, I need you to set up a lunch station nearby so everyone can be fed without slowing down the work. Ева, ты должна организовать здесь обеденный пункт, чтобы все могли поесть, не замедляя темп работ.
As a meeting place or for your breakfast, lunch, aperitif or dinner, the Le Lyonnais is the perfect choice to refresh and enjoy yourself! Здесь можно устраивать встречи, завтракать, обедать, можно выпить перед ужином и поужинать. «Le Lyonnais» - это идеальный выбор для тех кто хочет отдохнуть и вкусно поесть!
She still has to eat and have lunch. Ей еще надо поесть ланч.
Больше примеров...
Ленч (примеров 42)
Well, I thought you'd enjoy a romantic lunch under the glow of a red giant. Ну, я думаю тебе понравится романтический ленч при свете красного гиганта.
I had to skip lunch myself, as a matter of fact. Мне, по-правде говоря, пришлось пропустить ленч самому,
Lunch with Mr. Yim Po, President of the Cambodian Centre for the Protection of Children's Rights Ленч с г-ном Йим По, президентом Камбоджийского центра по защите прав детей
Do you have bread for lunch? У тебя хлеб на ленч?
I know you're having discomfort with those shoes and that lunch is not sitting well with you just now. Я знаю, что вам неудобно в этих туфлях и что ваш ленч вам сейчас не нравится.
Больше примеров...
Ужин (примеров 268)
Pop round for a late lunch. Можете завернуть на ужин.
We're having lunch tomorrow. Завтра у нас званый ужин.
You can also enjoy an aperitif, corporate lunch or romantic dinner on the restaurants terrace. На террасе ресторана можно выпить аперитив, провести романтический ужин или посетить бизнес-ланч.
This outfit is suitable for the office, downtown shopping or a lunch date! Шопинг, работа в офисе или ужин в ресторане - этот симпатичный дуэт будет везде кстати!
Lunch or dinner in our restaurant will be a real gastronomical experience which is worth repeating regularly. Мы верим, что обед или ужин в ресторане нашего отеля произведет и на Вас настоящее гастрономическое впечатление, из-за которого стоит возвращаться к нам регулярно.
Больше примеров...
Отобедать (примеров 21)
The senator wants me to have lunch with him at the botanical gardens. Сенатор пригласил меня отобедать с ним в ботаническом саду.
Could I interest you in a little lunch? Не желаете ли отобедать?
During Balbo's stay in the United States, President Franklin Roosevelt invited him to lunch and presented him with the Distinguished Flying Cross. Во время этого визита в Соединённые Штаты Америки Бальбо был приглашён отобедать с президентом Франклином Рузвельтом, где был награждён крестом за лётные заслуги.
The sightseeing round this enchanting ancient city will certainly put you in high spirits and to make your impression more vivid you will be taken for lunch to a real Uzbek chaikhona - teahouse. В приподнятом настроении после экскурсии по городу с богатой историей, мы направимся в самаркандскую чайхану отобедать. Что же будет на обед?
Actually, the only table I'm here about is the kind they serve lunch on. Знаешь, собственно, единственный вопрос, ради которого я здесь, это "как насчет отобедать?"
Больше примеров...
Завтракать (примеров 25)
If you've come home for lunch, you're out of luck. Если ты завтракать, тебе не повезло.
I'm just saying, as a team veteran, to the new guy, heavy lunch before mission departure, bad idea. Я просто говорю, как ветеран команды новичку, что плотно завтракать перед вылетом на задание - плохая идея.
Teenie, sweetheart, why don't you go inside - And have lunch with your brothers? Тини, солнышко, почему бы тебе не пойти в дом завтракать со своими братьями?
Here, in spring and summer, you can enjoy breakfast and lunch and sip an excellent aperitif; during summer jazz concerts take place one evening a week. Здесь, весной и летом, вы сможете завтракать, обедать и потягивая прекрасные аперитивы; в летнее время, один вечер в неделю, здесь проходят летние джазовые концерты.
All right, that's lunch then. Отлично, пора завтракать.
Больше примеров...
Столовой (примеров 59)
We didn't see each other at recess, we didn't sit together at lunch. Мы не общались на перерывах, не сидели вместе в столовой.
They're just finishing lunch in the dining room now. Сейчас они уже заканчивают обед в столовой.
You buying school lunch today? Возьмешь обед в столовой?
The coffee at the campus diner is guaranteed to kill any bacteria you may have consumed with your lunch. Кофе в столовой кампуса точно убьёт любых возможных бактерий, обитавших в твоём обеде.
You're in a cafeteria, Mr. McCullers; filled with kids trying to have lunch. Вы находитесь в столовой, мистер МакКаллерс, где обедают дети.
Больше примеров...
Еду (примеров 51)
But my point is that Finn brought Izzie lunch. Но я говорю о том, что Финн купил Иззи еду.
With a lunch stop. С остановкой на еду.
We have the Clayton tour, so I won't be in school to give you your lunch money. Я еду в «Клейтон» и не смогу дать тебе деньги на обед.
I was totally remembering the time we were in the seventh grade... and we mashed up our food on our lunch trays... and you paid me a dollar to eat it, and I did. Я полностью помню то время когда мы были в седьмом классе... мы смешали всю еду на подносах для ланча... и ты заплатил мне доллар, чтобы я всё это съел, и я это сделал.
JAY: I've been talking to people all day who make food. I haven't had a second for lunch. Я весь день разговаривал с людьми, готовящими еду, а у самого не было даже минутки на обед.
Больше примеров...
Еды (примеров 30)
You can nap after lunch. После еды можете поспать.
Whis prepares our lunch. собери нам в дорогу еды.
After lunch, people sink... После еды люди ослабевают...
But I've made the lunch. Но я тут еды приготовила.
You know, if you have kids coming into lunch and all they're going to do when they get out of lunch is go to have recess, you see them just throw away their lunch so they can run outside. Знаете, когда дети приходят на обед и все что они хотят делать после получения еды это выбежать на перемену, можно видеть как они выкидывают свой обед, чтобы пойти побегать.
Больше примеров...