Английский - русский
Перевод слова Lunch

Перевод lunch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обед (примеров 3035)
Well, if lunch is too intimate... Если обед - это слишком интимно...
I've been cordially invited to lunch. Я любезно приглашена на обед.
Guess that's lunch. Похоже, перерыв на обед?
Such a man has lunch on his mind-his and his family's. Этот человек ломает голову над тем, что будет есть на обед он и его семья.
I just needed my toothbrush because I had dollar shrimp for lunch and I still have some shells in my teeth. Просто мне понадобилась зубная щётка, потому что в обед я наелась дешёвых креветок, и у меня в зубах застряли осколки их панцирей.
Больше примеров...
Ланч (примеров 1180)
But nate will take you to lunch. Но Нэйт отведет тебя на ланч.
You blow out your hair with me for Thanksgiving, and I will take you absolutely anywhere you want to go for lunch today. Ты делаешь выпрямление волос ко Дню благодарения вместе со мной, а я отвезу тебя на ланч в любое место, которое ты выберешь.
Well, it's not exactly lunch, but there will be food there though. Ну, это не совсем ланч, хотя еда там будет.
You know what image I can't unsee, it's still stuck in there... flickering at least once a day, making me want to lose my lunch? Знаешь, какая картинка, которую я забыть не могу, все еще застряла здесь, мигая по крайней мере раз в день, заставляя меня выблевывать ланч.
Of spoiling my lunch! В том, что портите мне ланч!
Больше примеров...
Обедать (примеров 322)
I almost never go to lunch, sir. Я почти никогда не хожу обедать, сэр.
And you will have lunch in her office. И ты будешь обедать в ее кабинете.
I can't have lunch with you either. Я теперь тоже не могу с тобой обедать.
Well... now I always have someone to eat lunch with. Ну, теперь я не буду обедать одна.
Where are you planning to have lunch? Где ты собираешься обедать?
Больше примеров...
Пообедать (примеров 600)
Duffy said that Katherine Hale wanted to have lunch with you today. Даффи сказал, что Кэтрин хотела сегодня с тобой пообедать.
Could we have lunch this week? Можем ли мы пообедать на этой неделе?
But aren't we having lunch together? Но разве мы не можем пообедать вместе?
We can have lunch, but it's not safe around here, so afterwards, I'm taking you home, okay? Мы можем пообедать, но здесь небезопасно, так что потом я отвезу тебя домой, идёт?
Want to have some lunch? Не хочешь сходить пообедать?
Больше примеров...
Завтрак (примеров 389)
You've just finished lunch, and now you're planning dinner. Ты только закончила завтрак, а уже планируешь обед.
The brasserie is open for breakfast, lunch and dinner. Приглашаем Вас в ресторан на завтрак, обед и ужин.
Well, I'm pretty full. I had a big can for lunch. Вообще-то я уже сыта - слопала баночку на завтрак.
And after having it for breakfast, lunch and dinner, she wasn't the only one who hated it. И после подачи их на завтрак, ланч и обед, она была не единственная, кто ненавидел их.
The hotel's terrace is also used for fun evening parties, the lunch buffet and to start the day on the right foot with breakfast. На террасе отеля организовываются, кроме того, праздники в вечернее время, предлагается шведский стол в обеденное время и на завтрак, который позволит Вам прекрасно начать день.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 86)
If I include my lunch hour, I don't think it'll take long at all. Если включить ещё и обеденный перерыв, не думаю, что это займёт много времени.
I'll get you a lunch ticket Я достану для тебя обеденный талон.
We'll start by cutting their lunch hour to 20 minutes. Отлично, сокращаем их обеденный перерыв на полчаса.
We're still on lunch. У нас все еще обеденный перерыв.
Did you get your name on the wall since lunch? Разве за обеденный перерыв ты стала именным партнером?
Больше примеров...
Перекусить (примеров 78)
I was thinking we could stop somewhere for lunch first. Я подумал мы могли бы остановиться где-нибудь и сначала перекусить.
Maybe we can head up the Turquoise Trail, stop at tinker town, maybe grab some lunch in Madrid. Мы могли бы направиться по Бирюзовому маршруту, остановиться в Тинкертауне, а может, даже перекусить в Мадриде.
What do you feel like having for lunch today? Чем собираешься перекусить сегодня?
I haven't had breakfast or lunch. Мне надо перекусить по дороге.
It is an ideal location for a business lunch, a dinner or a light snack. В баре Red&White можно легко перекусить и заказать различные безалкогольные и алкогольные напитки.
Больше примеров...
Поесть (примеров 63)
I even told his wife she could go and get him lunch. Я даже сказала его жене, чтобы она принесла ему поесть
Joey, I have lunch! Джоуи, я приготовила поесть!
I'll leave you some lunch downstairs. Я оставлю тебе поесть внизу.
Maybe I just need lunch. Наверно мне просто надо поесть.
I just should have had lunch. Мне нужно было поесть.
Больше примеров...
Ленч (примеров 42)
I'll never make my lunch. О, я никогда не успею на ленч.
She didn't feel like eating lunch. Ей не хотелось есть ленч.
And on our way to lunch. И наша дорога на ленч.
We invite all interested delegations to the seminar, which will be held on Wednesday between 1.45 p.m. and 5 p.m. in the Church centre across the street, where lunch will also be provided. Мы приглашаем все заинтересованные делегации на семинар, который состоится в среду с 13 ч. 45 м. до 17 ч. 00 м. в Черчцентре, где также будет предложен ленч.
Lunch would surprise me then. Тогда ленч удивит меня еще больше.
Больше примеров...
Ужин (примеров 268)
But we were having lunch at my parents'? Но мы же собирались на ужин к родителям, верно?
It's ramen for lunch from today, got it? Сегодня на ужин только рамен, хорошо?
Well... that was lunch, that was dinner, and this... is breakfast. Ну, это был обед, это ужин, а это завтрак.
Benjamin Steakhouse at the Dylan serves great food for breakfast, lunch and dinner in a welcoming setting with a warm fireplace. Стейк-хаус отеля Benjamin с приятной атмосферой и уютным камином приглашает на вкусный завтрак, обед и ужин.
45 minutes) away. You will get full-board accommodation (breakfast, packed lunch and dinner). Каждому предоставляется двухместная комната (проживание с одним из участников программы) и трехразовое питание (завтрак, ланч-пакет и ужин).
Больше примеров...
Отобедать (примеров 21)
I don't have time to have lunch with you guys. У меня нет времени чтобы отобедать с вами, ребята.
The senator wants me to have lunch with him at the botanical gardens. Сенатор пригласил меня отобедать с ним в ботаническом саду.
I won't be able to go to lunch with you. Я не смогу вместе с вами отобедать.
We're happy to have with us M and Mme Lebrecque, who kindly agreed to have lunch with us. Мы рады приветствовать чету Лебрек, которые любезно согласились отобедать у нас.
I am afraid it's a no on lunch. Боюсь, что мы не придём отобедать.
Больше примеров...
Завтракать (примеров 25)
Driver parked it, headed off to lunch. Водитель припарковал это чтобы завтракать
Come get your lunch, young lady. Идите завтракать, юная леди.
is that breakfast you're having or lunch? Ты будешь завтракать или это уже ланч?
If you say no, Elwood and I will come here for breakfast... lunch and dinner every day of the week. Если ты откажешься, мы с Элвудом будем приходить сюда завтракать... обедать и ужинать каждый божий день.
Must be having a late lunch at the Ivy with Victoria Beckham (!) Должна завтракать в Плюще с Викторией Бэкхем (!)
Больше примеров...
Столовой (примеров 59)
Well, sir, for one thing... we had a problem with fish sticks at lunch. Ну, неприятности у нас бывают по вторникам, когда в столовой дают рыбные палочки.
Judges and other users of the dining room pay for their lunch at full cost. Судьи и другие посетители столовой платят за обеды полную цену.
I know you said you were busy today, but I thought we could have lunch together in the cafeteria or something. Я помню, ты говорил, что занят сегодня, но я подумала, может быть, мы пообедаем вместе в вашей столовой или еще где-то.
Elkin states that most of the MRC group typically ate lunch together (including Franklin) in the mixed dining room discussed below. Другие биографы говорят об обратном, большинство членов исследовательской группы обычно завтракали вместе (включая Франклин) в общей столовой, описанной ниже.
You're in a cafeteria, Mr. McCullers; filled with kids trying to have lunch. Вы находитесь в столовой, мистер МакКаллерс, где обедают дети.
Больше примеров...
Еду (примеров 51)
It's easier to get a handgun than lunch at this place. Тут проще пистолет купить, чем еду.
I had thai food for lunch. Я съел тайскую еду на обед.
He says that every time I suggest thai food for lunch. Он говорит так каждый раз, когда на обед я беру тайскую еду.
Come on, if Ed was a restaurant, he'd be giving away two-for-one lunch vouchers. Да ладно вам, если бы Эд был рестораном, он был бы заведением, в котором продают еду на вынос, два обеда по цене одного.
Speaking at the 2007 EG conference, "renegade lunch lady"Ann Cooper talks about the coming revolution in the way kids eat atschool - local, sustainable, seasonal and even educationalfood. Выступая на конференции в 2007 EG, "бунтарь школьныхобедов" Энн Купер рассказывает о грядущих революционных измененияхв сфере школьного питания - на местную, полезную, сезонную и дажеобразовательную еду.
Больше примеров...
Еды (примеров 30)
Not before I have packed you a lunch. Нет уж, сначала я соберу тебе еды в дорогу.
It's a long lunch, and we have lots of food coming out. Это будет долгий обед, и у нас много разной еды.
And if you could deal with not chewing your food and a little indigestion, you don't have to spit on your lunch so no one will take it from you. И если ты можешь мириться с непережёвыванием своей еды и небольшим несварением желудка, тебе не придётся плевать в свой обед, чтобы никто его не забрал.
You'll thank him in person for the lunch boxes Лично поблагодаришь его за коробочки для еды.
That's a sad lunch, but I guess it beats prison food. Это паршивый ланч, но по-крайней мере, он все же лучше еды в колонии.
Больше примеров...