Английский - русский
Перевод слова Lunch

Перевод lunch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обед (примеров 3035)
Pasta's in the fridge for lunch. На обед макароны, они в холодильнике.
Americans like to say that there is no such thing as a free lunch. Американцы любят говорить, что нет такой вещи как бесплатный обед.
You can buy me lunch, when you hear it. Ты купишь мне обед, когда услышишь это.
That 8 billion comes down to two dollars and 49 cents - that's what the government allocates for lunch. Эти 8 миллиардов пойдут к 2 долларам и 49 центам - которые правительство определяет на обед.
12 noon Lunch with the Ambassadors of ASEAN countries 12 ч. 00 м. Обед с послами стран - членов АСЕАН
Больше примеров...
Ланч (примеров 1180)
Svend wants to see us about the paperwork, and then we'll have lunch. I didn't hear anything about lunch. Свен хочет, чтобы мы подписали бумаги, а затем будет ланч.
I was going to take Mr. Monk to lunch, but he had other plans. Я собиралась пойти с мистером Монком на ланч, но у него другие планы.
Free play, lunch, nap, pool, Dr. Oz, Twinkies and milk, parent pickup. Свободное время, ланч, тихий час бассейн, доктор Оз, пироженки с молоком, приезд родителей.
The weathers so good, Why don't we buy a lunch box and go to my house. Погода замечательная, почему бы нам не купить ланч и не пойти ко мне домой.
You already missed the lunch. Ты уже пропустил ланч.
Больше примеров...
Обедать (примеров 322)
Melody is a little on the heavy side, and Sydney said that melody shouldn't even be eating lunch. У Мелоди есть лишний вес, и Сидни сказала, что ей было бы полезно не обедать вообще.
You know who I was supposed to have lunch with? Знаешь, с кем я должен был обедать?
We could have lunch together. Мы сможем вместе обедать.
Where are we having lunch? А где будем обедать?
So, shall we go have lunch? Значит, пойдем обедать?
Больше примеров...
Пообедать (примеров 600)
But then Phil announced that he was going to have lunch with the Rabbit. Но потом Фил объявил, что собирается пообедать с Кроликом.
I can't do lunch today because I'm hanging with my new crew. Пообедать с тобой не смогу, потому что у меня новый друг.
Meredith dropped by to take her out to lunch. so? Мэридит снизошла до того, что повела ее пообедать.
Why don't you take Joy to lunch on her day off? Почему бы вам с Джой не пообедать вместе в её выходной?
I said to Bill on the phone, "I can't meet you for lunch because - " И я сказала Биллу: "Мы не сможем пообедать, потому что..."
Больше примеров...
Завтрак (примеров 389)
I'd tell Ryan to lay off the bean burritos at lunch. Попросила бы Райана, не есть бурито с бобами на завтрак.
All I heard was "lunch" and "friend." Извини. Я услышал только "другом" и "завтрак".
Yes. Louise will bring me my lunch. Луиза должна принести мне завтрак.
Breakfast, lunch or dinner? Завтрак, ланч или обед?
Open breakfast büffet, open late breakfast büffet, open lunch büffet, open dinner büffet servign. Завтрак - шведский стол, для не успевших на завтрак также шведский стол, обед - шведский стол, ужин - шведский стол. Все к вашим услугам.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 86)
A possible lunch meeting could be organised during the UNSC session on 23 February 2010. Возможное совещание в обеденный перерыв может быть организовано в ходе сессии СКООН 23 февраля 2010 года.
During a crowded lunch hour with a high-powered rifle, at a range of 200 yards, an average Joe could have hit that many people. В оживлённый обеденный час, имея мощную винтовку, с расстояния 180 метров, в стольких людей попал бы только случайный человек.
You know, if I'm Christmas or Easter or the fourth of July, there's no way I'm letting Valentine's day sit at the lunch table. Ты знаешь, если я Рождество, Пасха или День независимости, ни за что не позволю Дню Святого Валентина сесть за обеденный стол.
Your lunch hour's almost up. У тебя закончился обеденный перерыв.
Lunch time is not fixed - we have lunch whenever we like. Обеденный перерыв не в фиксированное время - мы обедаем, когда хотим.
Больше примеров...
Перекусить (примеров 78)
No, we just came for some lunch. Нет, мы зашли лишь перекусить.
Regular visitors ate lunch in his wing. К нему в зал приходили перекусить.
Well, we're just having lunch over there. Что же, а мы зашли перекусить.
Just a little lunch. Вот и я тоже просто решил перекусить.
Thought I'd come by here, have lunch, Думаю, почему бы не заехать, перекусить вместе,
Больше примеров...
Поесть (примеров 63)
I must know 20 ways to get a free lunch in this town. Я знаю 20 мест, где можно бесплатно поесть.
Carmen, would you take Deion into the kitchen and make him some lunch? Кармен, может отведешь Диона на кухню и приготовишь ему поесть?
So you bought your lunch from here en route to the station but where were you headed from? Итак, ты купил поесть здесь, по пути к метро, но откуда ты двигался?
I brought you lunch. Я принесла вам поесть.
We could have lunch. Мы можем поесть ланч. Поболтать.
Больше примеров...
Ленч (примеров 42)
Well, I thought you'd enjoy a romantic lunch under the glow of a red giant. Ну, я думаю тебе понравится романтический ленч при свете красного гиганта.
Then to lunch, then some shopping. Потом ленч, потом прошлась по магазинам.
Neelix, I admire your dedication, but the crew can figure out lunch on their own. Ниликс, я ценю вашу преданность долгу, но экипаж может сам приготовить себе ленч.
On 20 March Mr. Steiner and the Commander of KFOR, General Valentin, had lunch with the President of Kosovo, the Prime Minister and the President of the Assembly. 20 марта г-н Штайнер и командующий СДК генерал Валентин провели совместный ленч с президентом и премьер-министром Косово и Председателем Скупщины.
You asked me to have lunch because you want to fire Officer Janko and you want me to sign off on it. Вы пригласили меня на ленч, потому что вы хотите уволить офицера Дженко и хотите, чтобы я согласился с этим.
Больше примеров...
Ужин (примеров 268)
The price for the summer-autumn period is showed for accommodation per person and includes breakfast, lunch and dinner. На летне-осенний период указана цена за проживание одного человека и включает в себя завтрак, обед и ужин.
Breakfast, lunch and dinner are served in Brasserie Schiller. Завтрак, обед и ужин подаются в ресторане Brasserie Schiller.
Some restaurants serve all the major meals, such as breakfast, lunch, and dinner (e.g., major fast food chains, diners, hotel restaurants, and airport restaurants). В некоторых ресторанах подают все основные блюда, такие как завтрак, обед и ужин (например, крупные сети быстрого питания, закусочные, гостиничные рестораны и рестораны в аэропортах).
The author specified that he would eat the following types of food: French bread for breakfast, no bread for lunch and supper and rice, chicken, fish, beef, vegetables, potatoes and fruit. Автор указал, что он будет употреблять в пищу следующие продукты: французский батон на завтрак, рис, курятину, рыбу, говядину, овощи, картофель и фрукты при отказе от хлеба на обед и ужин.
Lunch and dinner are in the form of a three-course menu - soup, main course, dessert, offering a choice of three menus. Обед и ужин в большинстве случаев подаются в виде меню, состоящего из трёх блюд - суп, второе блюдо, десерт, где в большинстве случаев по каждой позиции имеется выбор из трёх блюд.
Больше примеров...
Отобедать (примеров 21)
I don't have time to have lunch with you guys. У меня нет времени чтобы отобедать с вами, ребята.
I pictured zipping up to Napa for lunch, Sedona for a sunset dinner. Я представлял, как мы летим в Напу отобедать, а в Седоне мы бы встретили закат за ужином.
Would you like your lunch now? Желаете отобедать? - Нет.
Lunch at the station buffet, first-class. Недурно отобедать в станционном буфете
I am afraid it's a no on lunch. Боюсь, что мы не придём отобедать.
Больше примеров...
Завтракать (примеров 25)
Driver parked it, headed off to lunch. Водитель припарковал это чтобы завтракать
And I prefer having dinner to lunch. И больше люблю ужинать, чем завтракать.
is that breakfast you're having or lunch? Ты будешь завтракать или это уже ланч?
You wish to eat your breakfast in Split, to lunch at Hvar, and to have dinner on Korčula? Желаете завтракать в Сплите, обедать на Хваре, а ужинать на Корчуле?
If you eat on time - breakfast, lunch and dinner - it'll help you get over your jetlag faster. Если ты будешь кушать во время... завтракать, обедать и ужинать... это поможет тебе быстрее преодолеть разницу во времени.
Больше примеров...
Столовой (примеров 59)
So, see you tomorrow at lunch at school. Ладно, увидимся завтра в школьной столовой.
We didn't see each other at recess, we didn't sit together at lunch. Мы не общались на перерывах, не сидели вместе в столовой.
Louisa the lunch lady. Луиза, девушка из столовой.
When you use the "R" word to describe the school's lunch policy, it can hurt people's hearts. Характеризуя правила столовой словом на букву "о", ты можешь ранить кого-то в самое сердце.
And I usually go for lunch and recess. Вот уж где необходимы взрослые - в столовой во время обеда.
Больше примеров...
Еду (примеров 51)
We'll finish making lunch for the children, and that's all. Заканчивай готовить еду детям, и всё.
With a lunch stop. С остановкой на еду.
Yes, technically, each of us comes with a lunch in a basket... but let's not kid ourselves. Теоретически, деньги взимаются за еду в корзинке, но всем ясно, что это конкурс красоты.
I was totally remembering the time we were in the seventh grade... and we mashed up our food on our lunch trays... and you paid me a dollar to eat it, and I did. Я полностью помню то время когда мы были в седьмом классе... мы смешали всю еду на подносах для ланча... и ты заплатил мне доллар, чтобы я всё это съел, и я это сделал.
Other restaurants may only serve a single meal (for example, a pancake house may only serve breakfast) or they may serve two meals (e.g., lunch and dinner). В других ресторанах еда может быть подана только один раз (например, в блинных ресторанах может быть только завтрак), или они могут подавать еду два раза за день (например, обед и ужин).
Больше примеров...
Еды (примеров 30)
I'll pack you a lunch for the road. Я соберу тебе еды в дорогу.
You can nap after lunch. После еды можете поспать.
But don't do it after lunch. Только не после еды.
We saved a little food from the lunch buffet that made for a fine dinner outside. Мы сохраняли немного еды с обеда, и этого хватало для прекрасного ужина на воздухе.
There's no free lunch here. Здесь нет дармовой еды.
Больше примеров...