Английский - русский
Перевод слова Lunch

Перевод lunch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обед (примеров 3035)
It's not even lunch yet, man. Но ведь еще даже не обед.
The worst that's happened is you missed a bizarro lunch with Merc. Самое худшее, что случилось без тебя, это тот обед с Мерком.
And would you like to have lunch after physical therapy? И не хотели бы вы сходить на обед после терапии?
We'll lunch at noon sharp. Обед ровно в полдень.
OK, that's lunch. Хорошо, перерыв на обед.
Больше примеров...
Ланч (примеров 1180)
It should have been lunch, because lunch is meaningless. Был бы это ланч, ты бы не смог так сказать.
She had a lunch to go to. Ей нужно было идти на ланч.
I know you had onions in your lunch two days ago. Знаю, что два дня назад ты ел на ланч что-то с луком.
Your escorts agreed to take a long lunch. Твои охранники согласились сделать долгий перерыв на ланч.
George's Lunch on Light Street. Джорджес Ланч на Лайт Стрит.
Больше примеров...
Обедать (примеров 322)
Sorry, you have lunch alone. Прости, тебе придётся обедать одному.
You're supposed to come and have lunch with us! Ты должен прийти обедать к нам!
We'll see if tuan can find out whether her hours vary, whether she brings her own lunch or goes out. Посмотрим, узнает ли Туан, изменяются ли её часы работы, приносит ли она свою еду или ходит обедать.
I thought we were going to lunch. Я думал, мы пойдем обедать
You were supposed to meet your husband for lunch? Ехали обедать с мужем?
Больше примеров...
Пообедать (примеров 600)
I thought we could start with an aperitif and then have lunch. Я подумала, почему бы не начать с начать с аперитива, а потом пообедать.
We should have lunch in the near future. Предлагаем пообедать вместе в ближайшем будущем.
I mean, they still haven't even invited me out to lunch with them yet. Они даже ни разу не позвали меня пообедать вместе.
He said he was too busy, and he would call when things quieted down, and we could go to lunch then. Он сказал, что он очень занят и перезвонит, когда дела устаканятся и мы сможем вместе пообедать.
I think that we should get lunch sometime. Нам нужно пообедать вместе когда-нибудь.
Больше примеров...
Завтрак (примеров 389)
New York Marketplace reflects the many ethnic neighborhoods of New York in an open-air atmosphere by offering an American breakfast buffet, Japanese breakfast buffet and an international lunch buffet. Многонациональный Нью-Йорк прекрасно представлен в открытом ресторане NY Marketplace. Посетителей ожидает американский и японский завтрак "шведский стол", а также интернациональный ланч "шведский стол".
Lunch is served every day between 12.00 and 15.00. Завтрак устраивают между 12 и 15 часами.
You would drink a little beer with breakfast and have a little wine at lunch, a little gin - particularly around 1650 - and top it off with a little beer and wine at the end of the day. Немного пива на завтрак, немного вина на обед, немного джина - особенно ближе к 1650 году - и в довершение ко всему немного пива и вина к концу дня.
Since 2004 DeLeón has also been the co-host of the Sí TV show Breakfast, Lunch, and Dinner. С 2004 года ДеЛеон также работает на Sí TV, где ведёт шоу «Завтрак», «Обед» и «Ужин».
Want anything special for lunch? На завтрак что-нибудь новенькое?
Больше примеров...
Обеденный (примеров 86)
Good of you to see me on my lunch hour. Как любезно с вашей стороны принять меня в мой обеденный перерыв.
So is my lunch rush. Как и обеденный наплыв посетителей.
This has been The Lunch Hour. Это был "Обеденный час."
Lunch time is not fixed - we have lunch whenever we like. Обеденный перерыв не в фиксированное время - мы обедаем, когда хотим.
More than that, the time was not enough even for the questions, that is why almost Anton spent almost the whole lunch answering the questions of the indefatigable audience in the hotel restaurant where the coffee-break took place. Мало того, не хватило времени даже на вопросы, поэтому почти весь обеденный перерыв Антон отвечал на вопросы неугомонной публики в ресторане гостиницы, где проходил кофе-брейк.
Больше примеров...
Перекусить (примеров 78)
We could grab a little lunch while we wait. Мы можем немного перекусить пока ждем.
For lunch, or an afternoon snack. На ланч, или просто перекусить.
Would you have lunch with me? Хотите перекусить вместе со мной?
Daddy, is it lunch yet? Папа! Уже пора перекусить?
I haven't had breakfast or lunch. Мне надо перекусить по дороге.
Больше примеров...
Поесть (примеров 63)
Darling, we've prepared lunch for you. Дорогой, мы приготовили тебе поесть.
Would you guys go buy some lunch for me? Не могли бы вы, ребята, купить мне чего-нибудь поесть?
Christine just came over and brought some lunch, Только что заходила Кристина и принесла кое-чего поесть,
Let me give you 30 minutes so you can have a decent lunch. Возьми 30 минут, чтобы поесть.
Look, I've got to get to a... lunch. Послушай, я собрался поесть.
Больше примеров...
Ленч (примеров 42)
I said, I enjoyed having lunch with you. Я сказала: "Было приятно провести ленч с вами".
A lady wants to take her husband to lunch. Жена хочет пригласить своего мужа на ленч.
Well, I thought you'd enjoy a romantic lunch under the glow of a red giant. Ну, я думаю тебе понравится романтический ленч при свете красного гиганта.
You wanted to take me to lunch? Хотел пригласить меня на ленч?
He cannot be hungry; he has just had lunch. Он никак не голоден; он только что съел ленч.
Больше примеров...
Ужин (примеров 268)
The on-site Prime Cafe serves American cuisine in a casual setting for breakfast, lunch and dinner. В отеле имеется месте кафе Prime, где завтрак, обед и ужин подают блюда американской кухни в непринужденной атмосфере.
I had one for breakfast, one for lunch, and then a sensible dinner. Я пью один стаканчик на завтрак, один в полдник и один на ужин.
Meals (breakfast and dinner) and lunch (on the route) - in heli-skiing days. двухразовое питание (завтрак, ужин и ланч на маршруте) - в дни катания и перелетов.
Venya:- If you make a lunch or dinner, Do not call your friends, Nor thy brethren, nor relatives Yours, Nor the neighbors of the rich, so that they Sometime they called you Веня: - Если сделаешь обед или ужин, не зови друзей твоих, ни братьев твоих, ни родственников твоих, ни соседей богатых, чтобы они когда-нибудь тебя позвали и не получил ты воздаяния.
Indoor and outdoor restaurant: Serves breakfast, lunch and dinner buffet 7 days a week, inspired by local and international cuisine. Также к Вашим услугам крытые и открытые рестораны, в которых 7 дней в неделю сервируется завтрак, обед и ужин "шведский стол", состоящий из блюд местной и международной кухни.
Больше примеров...
Отобедать (примеров 21)
I don't have time to have lunch with you guys. У меня нет времени чтобы отобедать с вами, ребята.
We're happy to have with us M and Mme Lebrecque, who kindly agreed to have lunch with us. Мы рады приветствовать чету Лебрек, которые любезно согласились отобедать у нас.
How about a little lunch, Ms. De Luca? Не желаете отобедать, мисс ДеЛука?
Good luck with your lunch. Желаю вам хорошо отобедать.
Now if the idea of taking any of these people to lunch makes you lose your appetite, I suggest you start more local, because there is no shortage of the Other right in your own neighborhood. И если только при мысли о приглашении этих людей отобедать, у вас пропадает аппетит, могу предложить вам найти кого-то по-проще, потому что в "иных" нет недостатка прямо там, где вы живете.
Больше примеров...
Завтракать (примеров 25)
If you've come home for lunch, you're out of luck. Если ты завтракать, тебе не повезло.
Now, let's have lunch. А теперь идемте завтракать.
Driver parked it, headed off to lunch. Водитель припарковал это чтобы завтракать
The other three will be in their respective homes having lunch. В этот момент все трое будут завтракать.
And I prefer having dinner to lunch. И больше люблю ужинать, чем завтракать.
Больше примеров...
Столовой (примеров 59)
Thanks for what you did during lunch. Спасибо за то, в столовой.
And since then, she has been a law-abiding lunch lady. С тех пор она была законопослушным работником школьной столовой.
They're just finishing lunch in the dining room now. Сейчас они уже заканчивают обед в столовой.
I know you said you were busy today, but I thought we could have lunch together in the cafeteria or something. Я помню, ты говорил, что занят сегодня, но я подумала, может быть, мы пообедаем вместе в вашей столовой или еще где-то.
With specific reference to the report, he drew attention to paragraph 8, which stated that judges and other users of the dining room paid for their lunch "at full cost". Говоря о конкретных положениях доклада, оратор обращает внимание на пункт 8, в котором говорится, что судьи и другие посетители столовой платят за обеды "полную цену".
Больше примеров...
Еду (примеров 51)
Clayboy arrives, having been sent to bring the two their lunch. Тепегёз согласился при условии, что ему дадут ещё двоих, для того, чтобы те готовили ему еду.
I still get lunch, right? == sync, corrected by elderman == Но ведь я всё равно получу свою еду? Переведено на Нотабеноиде Переводчики:
Antoine has forgotten his lunch again... Мой малыш опять забыл швою еду...
Maia loves the fact that you bring her snack to school every single day... in a purple lunch box. Мая обожает, что ты приносишь ей еду в школу каждый день... в фиолетовой коробке для ланча.
Well, I was with him that whole lunch, and we bought our lunch together like we always do. Ми тогда вместе обедали, и еду мы тоже купили вместе, мы так всегда делаем.
Больше примеров...
Еды (примеров 30)
Special Talent: Cooking making lunch Особые умения: приготовление еды.
But don't do it after lunch. Только не после еды.
After lunch, people sink... После еды люди ослабевают...
You'll thank him in person for the lunch boxes Лично поблагодаришь его за коробочки для еды.
Darius, go help Davina gather lunch for everybody. Дариус, помоги Давине всем еды принести.
Больше примеров...