Английский - русский
Перевод слова Lunch

Перевод lunch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обед (примеров 3035)
Lunch, dinner, lunch again, like, three-day bffs. Да. Обед, ужин, еще обед, лучшие подруги на З дня.
I would like it if you took me to lunch is all I'm saying. Мне было бы приятно если бы ты пригласил меня на обед, вот что я хотела сказать.
He says, "Having lunch with friends." Он отвечает, "Пойду на обед с друзьями."
This swell lunch was my idea." Этот шикарный обед я организовал
You make the lunch rolls. Сделай на обед кимбап.
Больше примеров...
Ланч (примеров 1180)
I can't go shopping and I have to push back lunch. Я не смогу пойти по магазинам, и ланч придётся отложить.
The restaurant "Dniester" You can choose dishes to your taste with the "buffet" for breakfast, delicious lunch, spend a romantic evening, to invite their partners for lunch, order a buffet etc. В ресторане "Днистер" Вы сможете выбрать блюда на свой вкус со "шведской линии" на завтрак, вкусно пообедать, провести романтический вечер, пригласить своих партнеров на ланч, заказать фуршет т.д.
Did you know Mateo brought me lunch at the office? Ты знала, что Матео принес мне ланч в офис?
Do you mind if I invite myself to lunch? Вы не против, если я зайду на ланч?
Do you think you could find a lobbyist to take me out to lunch short notice? Как думаешь, ты сможешь найти мне лоббиста, готового сводить меня на ланч?
Больше примеров...
Обедать (примеров 322)
We still on for lunch? Так мы идем обедать?
This comfortable restaurant is located in a very picturesque part of seacoast: here you can have your tasty breakfast or lunch, enjoying the panorama of Masbat Beach and line of mountains of Saudi Arabia behind the Gulf. Этот уютный ресторан расположен в очень живописной части побережья. Здесь Вы можете завтракать или обедать, наслаждаясь панорамой набережной Масбат и линией гор Саудовской Аравии на той стороне Залива.
Lunch time, Miles! Время обедать, Майлз!
Lunch now, Kevin. Кевин, сейчас же обедать.
Here I was, about to have lunch with Eddie Trulock... while the boy I mooned over for half my life... was going to share a meal with my mortal enemy. Предстоял обед с Эдди Трулоком, когда мальчик, о котором я полжизни мечтала, собирался обедать с моим злейшим врагом.
Больше примеров...
Пообедать (примеров 600)
Here you can lunch or dine at top level. Здесь Вы сможете пообедать или поужинать на самом высоком уровне.
She asked me to have lunch with the golden donors of the foundation on her behalf. Она попросила меня пообедать с золотыми донорами фонда от ее имени.
Annie convinced me to come for lunch. Энни убедила меня прийти пообедать.
I did not agree to this lunch to play shrinky-mommy to your man-crush on Marty kaan. Я согласилась с тобой пообедать не для того, чтобы как мамка-психиатр копаться в твоей пылкой любви к Марти Каану.
A relaxing lunch can be had among the beautiful waterfalls and greenery of Argyroupolis, before continuing to Lake Kournas. Прежде, чем продолжить наш путь к озеру Курнас, можно пообедать и расслабиться среди красивейших водопадов и зелени Аргируполис.
Больше примеров...
Завтрак (примеров 389)
The Restaurant at the Benjamin is open for breakfast, lunch, dinner and weekend brunch. В ресторане отеля сервируются завтрак, обед, ужин и бранч в выходные дни.
Meals (breakfast and dinner) and lunch (on the route) - in heli-skiing days. двухразовое питание (завтрак, ужин и ланч на маршруте) - в дни катания и перелетов.
Lunch was $6 and 31 cents at the Lamplighter Inn. Завтрак был за... 6 долларов и 31 цент в Лэмплайтер Инн.
He's going to be drinking his lunch. Он собирается свой завтрак выпить.
You just get me my lunch. Просто подай мне завтрак.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 86)
I believe our lunch hour is nearly at an end. Полагаю, наш обеденный перерыв подошёл к концу.
If I include my lunch hour, I don't think it'll take long at all. Если включить ещё и обеденный перерыв, не думаю, что это займёт много времени.
Our first work lunch. Первый обеденный перерыв вместе.
Lunch time is for guy talk. Обеденный перерыв для мужских разговоров.
More than that, the time was not enough even for the questions, that is why almost Anton spent almost the whole lunch answering the questions of the indefatigable audience in the hotel restaurant where the coffee-break took place. Мало того, не хватило времени даже на вопросы, поэтому почти весь обеденный перерыв Антон отвечал на вопросы неугомонной публики в ресторане гостиницы, где проходил кофе-брейк.
Больше примеров...
Перекусить (примеров 78)
It's not exactly an on-the-way lunch spot. Не совсем то место, куда заглядывают перекусить.
Just this afternoon, I saw on Instagram that instead of studying, she went out to lunch and got a manicure. Как раз сегодня я увидела в интаграме, что вместо того, чтобы заниматься, она пошла перекусить и сделала маникюр.
I asked her if she wanted to go out to dinner and she said, "No, maybe we could have lunch." Я спросил, не хочет ли она отобедать а она: "Нет, но мы могли бы перекусить".
We're here for lunch. Мы здесь, чтобы перекусить.
Daddy, is it lunch yet? Папа! Уже пора перекусить?
Больше примеров...
Поесть (примеров 63)
I just came down here to have lunch with Mr Gatsby. Я всего лишь присел здесь поесть с мистером Гэтсби.
can they have lunch together? разве они не могут поесть вместе? -Нет!
I was about to have lunch. Я как раз собиралась поесть.
You don't want to have lunch? И поесть не хочешь?
This is one with 45,000, so every lunch, there's about 12,000 coming through for lunch. На этом предприятии работает 45000 человек, так что в обеденный перерыв примерно 12000 приходят поесть.
Больше примеров...
Ленч (примеров 42)
She cancelled your lunch at Post Trio. Я звонила Энн, она отменила ваш ленч в Пастрио.
I made you a marvellous lunch for tomorrow. Я приготовила вам чудесный ленч на завтра.
Lunch brought right to the golf course. Ленч прямо на поле для гольфа.
Do you have bread for lunch? У тебя хлеб на ленч?
Lunch would surprise me then. Тогда ленч удивит меня еще больше.
Больше примеров...
Ужин (примеров 268)
Long enough for us to become lunch. Достаточно, чтоб из нас приготовили ужин.
The day also featured a business networking lunch and dinner which brought together investors, investment promotion professionals and policymakers. В этот день был организован также обед и ужин для налаживания деловых связей, в которых приняли участие инвесторы, специалисты по вопросам поощрения инвестиций и лица, занимающиеся разработкой политики.
By the way, did you hear about today's lunch? Кстати, ты слышал про сегодняшний ужин?
They were peeled and boiled for the main meal, lunch, and then warmed and mashed for dinner, with leftovers saved for breakfast. Он был очищенным и сваренным для основного приема пищи, обеда, а потом разогревался как пюре на ужин, как остатки от ужина на завтрак.
Lunch and dinner with a set menu giving the choice of one of three first courses and three main courses with a selection of vegetables. Обед и ужин по меню с возможностью выбора среди три первых и три вторых блюда с двумя различными гарнирами.
Больше примеров...
Отобедать (примеров 21)
I pictured zipping up to Napa for lunch, Sedona for a sunset dinner. Я представлял, как мы летим в Напу отобедать, а в Седоне мы бы встретили закат за ужином.
During Balbo's stay in the United States, President Franklin Roosevelt invited him to lunch and presented him with the Distinguished Flying Cross. Во время этого визита в Соединённые Штаты Америки Бальбо был приглашён отобедать с президентом Франклином Рузвельтом, где был награждён крестом за лётные заслуги.
I asked her if she wanted to go out to dinner and she said, "No, maybe we could have lunch." Я спросил, не хочет ли она отобедать а она: "Нет, но мы могли бы перекусить".
The sightseeing round this enchanting ancient city will certainly put you in high spirits and to make your impression more vivid you will be taken for lunch to a real Uzbek chaikhona - teahouse. В приподнятом настроении после экскурсии по городу с богатой историей, мы направимся в самаркандскую чайхану отобедать. Что же будет на обед?
Actually, the only table I'm here about is the kind they serve lunch on. Знаешь, собственно, единственный вопрос, ради которого я здесь, это "как насчет отобедать?"
Больше примеров...
Завтракать (примеров 25)
And the cat didn't come home for lunch. И кошка не приходила сегодня завтракать.
Let's go have lunch! Let's go buy shoes! Давай вместе завтракать, вместе покупать шмотки!
The other three will be in their respective homes having lunch. В этот момент все трое будут завтракать.
And I prefer having dinner to lunch. И больше люблю ужинать, чем завтракать.
All right, that's lunch then. Отлично, пора завтракать.
Больше примеров...
Столовой (примеров 59)
When I met you, you were eating lunch at school. Я нашёл вас в школьной столовой.
And since then, she has been a law-abiding lunch lady. С тех пор она была законопослушным работником школьной столовой.
We didn't see each other at recess, we didn't sit together at lunch. Мы не общались на перерывах, не сидели вместе в столовой.
Barry from the lunch line. Я Барри, из столовой!
Since its opening in 1997, the dining room, which operates during lunch hours has achieved its purpose as it is currently utilized by members of the Court, staff of its Registry and their guests. Открытие в 1997 году столовой, которая функционирует в обеденные часы, позволило достичь поставленных целей, и в настоящее время услугами этой столовой пользуются члены Суда, сотрудники секретариата и их гости.
Больше примеров...
Еду (примеров 51)
You'll get a boat, pack a lunch... Нанять яхту, взять с собой еду...
You brought Tracy her lunch? Вы принесли Трейси еду?
Clayboy arrives, having been sent to bring the two their lunch. Тепегёз согласился при условии, что ему дадут ещё двоих, для того, чтобы те готовили ему еду.
Listen, I don't have that much to do here today, so... I thought I'll get a lazy lunch with you, maybe... find a hotel. Слушай, у меня сегодня работы немного, так что может закажем еду на вечер снимем номер в гостинице.
Speaking at the 2007 EG conference, "renegade lunch lady"Ann Cooper talks about the coming revolution in the way kids eat atschool - local, sustainable, seasonal and even educationalfood. Выступая на конференции в 2007 EG, "бунтарь школьныхобедов" Энн Купер рассказывает о грядущих революционных измененияхв сфере школьного питания - на местную, полезную, сезонную и дажеобразовательную еду.
Больше примеров...
Еды (примеров 30)
Why is "Lunch Pill" still on here? Почему "Таблетка после еды" все еще здесь?
So now we have to wait for lunch? Теперь мы должны дождаться еды?
It's a long lunch, and we have lots of food coming out. Это будет долгий обед, и у нас много разной еды.
If you could maybe pack a little bit more in Brick's lunch. Может будешь давать Брику побольше еды на завтрак?
You know, if you have kids coming into lunch and all they're going to do when they get out of lunch is go to have recess, you see them just throw away their lunch so they can run outside. Знаете, когда дети приходят на обед и все что они хотят делать после получения еды это выбежать на перемену, можно видеть как они выкидывают свой обед, чтобы пойти побегать.
Больше примеров...