Английский - русский
Перевод слова Lunch

Перевод lunch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обед (примеров 3035)
Sherry Ort - broke my heart stole my lunch money. Шерри Орт - она разбила мне сердце, украв мои деньги на обед.
Sorry, I have lunch plans. Прости, я спешу на обед.
You can't just start giving us lunch money and then cut us off. Нельзя давать нам деньги на обед, а потом просто прекратить.
Lunch will be provided by the organizers as part of the excursion on Sunday (2 July) and dinner (or a barbecue) will be provided on Saturday evening (l July) but not on Sunday evening (2 July). Организаторы устроят обед в ходе экскурсии в воскресенье (2 июля) и ужин (или барбекю) в субботу вечером (1 июля), однако в воскресенье вечером (2 июля) участники должны будут организовать свой ужин самостоятельно.
He can't make lunch. Не сможет приехать на обед.
Больше примеров...
Ланч (примеров 1180)
I'll get my own lunch, thanks. У меня свой ланч, спасибо.
Free play, lunch, nap, pool, Dr. Oz, Twinkies and milk, parent pickup. Свободное время, ланч, тихий час бассейн, доктор Оз, пироженки с молоком, приезд родителей.
Don't forget we're having lunch at the Colonel's tomorrow. Не забудь, что завтра ланч у полковника.
I Could Stay Home, And Then We Could Go To Lunch Together. Я могу остаться дома, а потом можем сходить на ланч.
Well then. I'll have the 67-cent lunch with chicken. Ну что ж, тогда мне ланч за 67 центов и цыпленка.
Больше примеров...
Обедать (примеров 322)
Can't even find somebody to lunch with. Он не может найти никого, даже чтоб обедать вместе.
The loser will switch to the later lunch period, so you'll never have to eat together again. Проигравший будет обедать позднее, так что вы больше никогда не будете делать это вместе.
Then we're going to lunch. Тогда мы едем обедать.
John, lunch is ready. Йон, иди обедать.
Good, then I'm going to lunch. Отлично, я пошла обедать.
Больше примеров...
Пообедать (примеров 600)
I mean, they still haven't even invited me out to lunch with them yet. Они даже ни разу не позвали меня пообедать вместе.
Can we do lunch Friday? Мы можем пообедать в пятницу?
We should have lunch one day. Нам стоит пообедать как-нибудь.
So, go invite him to lunch. Так пригласи его пообедать.
It was my mistake for thinking we could watch a movie and go out for lunch as friends. что с тобой нельзя просто так сходить в кино или пообедать.
Больше примеров...
Завтрак (примеров 389)
Why? With Nelson gone, lunch money's finally making its way to the cafeteria. После ухода Нельсона, деньги на завтрак наконец-то стали доходить до школьного кафетерия.
The Suite restaurant is open for breakfast, lunch, dinner and is a coffee bar in the afternoon. В ресторане Suite предлагается завтрак, обед и ужин, а в дневное время гости могут заказать здесь чашечку кофе.
The Barking Dog restaurant at the Affinia serves American cuisine for breakfast, lunch and dinner. Ресторан Barking Dog приглашает отведать блюда американской кухни. В ресторане обслуживается завтрак, обед и ужин.
So my breakfast, my lunch, I donate it to a charity that I founded Завтрак и обед я отдаю в основанную мной благотворительную организацию.
The restaurant has a total seated dining capacity of 60 persons, breakfast and dinner a on block table, lunch and dinner are served a la carte. Столовая ресторана рассчитана на 60 посадочных мест. Питание: завтрак и ужин - "Шведский стол", обед и ужин - "а-ля карт".
Больше примеров...
Обеденный (примеров 86)
I believe our lunch hour is nearly at an end. Полагаю, наш обеденный перерыв подошёл к концу.
Thus, though the new Registrar had authorized Tribunal offices to close at 2 p.m. on Fridays, it was with the proviso that the lunch period would be reduced to one hour so that staff members would fulfil their weekly time commitments. Так, если новый Секретарь разрешил подразделениям Трибунала заканчивать работу по пятницам в 14 ч. 00 м., то это было сделано при том понимании, что обеденный перерыв будет сокращен до одного часа, с тем чтобы сотрудники отрабатывали положенное количество часов в течение недели.
How I choose to spend my lunch hour is my business. Как я провожу обеденный перерыв- моё личное дело.
At least working there on my lunch hours was a good move. Какая-то польза от работы там в обеденный перерыв.
We're still on lunch. У нас все еще обеденный перерыв.
Больше примеров...
Перекусить (примеров 78)
I'd go there in hopes of getting some lunch. Я бы мог отправиться к ней в надежде перекусить.
If you get hungry, we can lunch along the way. Если проголодаешься, мы сможем перекусить по пути.
But if you want to grab lunch today and chat... Но если хочешь, можно перекусить и обсудить...
I'll just tell the fleet to go get some lunch, hang out for a while. Ну, тогда я скажу флоту пойти перекусить, послоняться туда-сюда.
I asked her if she wanted to go out to dinner and she said, "No, maybe we could have lunch." Я спросил, не хочет ли она отобедать а она: "Нет, но мы могли бы перекусить".
Больше примеров...
Поесть (примеров 63)
So you bought your lunch from here en route to the station but where were you headed from? Итак, ты купил поесть здесь, по пути к метро, но откуда ты двигался?
Maybe I just need lunch. Наверно мне просто надо поесть.
What will you have for lunch? Что вам приготовить поесть?
Homer Simpson, your wife is here with your lunch. Гомер Симпсон, Вам жена поесть принесла.
We could have lunch. Мы можем поесть ланч. Поболтать.
Больше примеров...
Ленч (примеров 42)
Well, I thought you'd enjoy a romantic lunch under the glow of a red giant. Ну, я думаю тебе понравится романтический ленч при свете красного гиганта.
Are you surprising me by taking me out to lunch? Ты здесь, чтобы удивить меня, пригласив на ленч?
Hope you understand why I thought lunch was not a good idea. Надеюсь, ты понял, что ленч - неудачная идея?
You asked me to have lunch because you want to fire Officer Janko and you want me to sign off on it. Вы пригласили меня на ленч, потому что вы хотите уволить офицера Дженко и хотите, чтобы я согласился с этим.
Lunch would surprise me then. Тогда ленч удивит меня еще больше.
Больше примеров...
Ужин (примеров 268)
(Irish accent) It's me breakfast, lunch, and (Bleep) dinner right here. Это мой завтрак, обед и ужин, всё сразу.
The Midtown Executive Club Dining Room is located on the lobby level and serves breakfast, lunch and dinner Monday through Friday. Обеденный зал Midtown Executive Club расположен на уровне вестибюля отеля. С понедельника по пятницу здесь сервируется завтрак, обед и ужин.
They're sick because they eat a diet of kings and queens, they eat rich foods all day long, breakfast, lunch and dinner. It's a feast. Они больны, потому что они едят, как короли и королевы, они едят пищу богачей, на протяжении всего дня, на завтрак, обед и ужин.
Buffet meal breakfast, lunch and dinner is served in the restaurant. В ресторане на 100 посадочных мест имеется открытый буфет для завтрака (шведский стол), также здесь готовят блюда на обед и ужин.
Indoor and outdoor restaurant: Serves breakfast, lunch and dinner buffet 7 days a week, inspired by local and international cuisine. Также к Вашим услугам крытые и открытые рестораны, в которых 7 дней в неделю сервируется завтрак, обед и ужин "шведский стол", состоящий из блюд местной и международной кухни.
Больше примеров...
Отобедать (примеров 21)
I pictured zipping up to Napa for lunch, Sedona for a sunset dinner. Я представлял, как мы летим в Напу отобедать, а в Седоне мы бы встретили закат за ужином.
Well, now that we have that cleared up why don't the three of us have lunch? Ну, теперь, когда мы все прояснили почему бы нам втроем не отобедать?
During Balbo's stay in the United States, President Franklin Roosevelt invited him to lunch and presented him with the Distinguished Flying Cross. Во время этого визита в Соединённые Штаты Америки Бальбо был приглашён отобедать с президентом Франклином Рузвельтом, где был награждён крестом за лётные заслуги.
I am afraid it's a no on lunch. Боюсь, что мы не придём отобедать.
Klebanow wants to have lunch, so I guess it'll come at me, soon enough. Клебанов хочет со мной отобедать, так что, думаю, скоро узнаю.
Больше примеров...
Завтракать (примеров 25)
If you've come home for lunch, you're out of luck. Если ты завтракать, тебе не повезло.
But I will not go to lunch. Но и завтракать не поеду.
Now, let's have lunch. А теперь идемте завтракать.
Let's go have lunch! Let's go buy shoes! Давай вместе завтракать, вместе покупать шмотки!
Mr and Mrs Turrill will soon be having nothing but bacon for breakfast, lunch and dinner. Скоро мистер и миссис Турил будут завтракать, обедать и ужинать только беконом.
Больше примеров...
Столовой (примеров 59)
You seemed to really enjoy the cozy lunch together. Это лучше, чем красть хлеб из школьной столовой.
The World Food Programme (WFP) provides supplies for the school canteen, securing a free lunch for the pupils every day. Продукты для школьной столовой поставляются Всемирной продовольственной программой, и учащиеся получают бесплатные обеды.
Judges and other users of the dining room pay for their lunch at full cost. Судьи и другие посетители столовой платят за обеды полную цену.
If I wanted you in the cafeteria, I would've taped you to a lunch lady. Если б ты был мне нужен в столовой, я бы привязал тебя к поварихе.
We'll finish the walk-through aboard the Knox, then break for lunch in the officers' mess. Мы закончим знакомство с обстановкой на "Ноксе", потом перерыв на обед в офицерской столовой.
Больше примеров...
Еду (примеров 51)
It's easier to get a handgun than lunch at this place. Тут проще пистолет купить, чем еду.
You'll get a boat, pack a lunch... Нанять яхту, взять с собой еду...
I couldn't eat lunch at work because they ordered Thai food. Я сегодня не обедал на работе, они заказали тайскую еду.
The thing is... we were about to have lunch and had just been served... when we heard loud explosion. Дело в том, что... мы собирались пообедать, нам только подали еду... а затем мы услышали громкий взрыв.
Other restaurants may only serve a single meal (for example, a pancake house may only serve breakfast) or they may serve two meals (e.g., lunch and dinner). В других ресторанах еда может быть подана только один раз (например, в блинных ресторанах может быть только завтрак), или они могут подавать еду два раза за день (например, обед и ужин).
Больше примеров...
Еды (примеров 30)
Second of all, "Lunch Pill" sucks out loud. Во-вторых, шоу "Таблетка после еды" - редкостная дрянь.
You can nap after lunch. После еды можете поспать.
And if you could deal with not chewing your food and a little indigestion, you don't have to spit on your lunch so no one will take it from you. И если ты можешь мириться с непережёвыванием своей еды и небольшим несварением желудка, тебе не придётся плевать в свой обед, чтобы никто его не забрал.
I ate lunch at the same time every day, even when I didn't have any food, even though I had no idea what time it was. Каждый день в одно и то же время я обедал, даже когда не было еды, даже если не знал, сколько времени.
There's no free lunch here. Здесь нет дармовой еды.
Больше примеров...