Английский - русский
Перевод слова Lunch

Перевод lunch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обед (примеров 3035)
I thought you were going out for lunch today. Я думала что ты поедешь на обед сегодня.
I have to reschedule a lunch with my father-in-law-to-be, and then we'll head to court. Я должен перенести обед с будущим тестем, а затем мы отправимся в суд.
The main building has lunch with the second shift. В главном здании обед - во второую смену.
That's all I've had since lunch. Это все, что я ела на обед.
Well, thanks for lunch. Ну, спасибо за обед.
Больше примеров...
Ланч (примеров 1180)
This is me... Eating lunch... Alone. А теперь я буду есть ланч... одна.
He acquired the nickname "Cone" from fellow band member Deryck Whibley in high school, because he frequently ate ice cream cones at lunch. Джейсон получил своё прозвище от товарища по группе Дерика Уибли ещё в средней школе, потому что он часто на ланч ел мороженое в виде конуса.
But you are still paying for this lunch? Но вы заплатите за этот ланч?
We're going to lunch. Мы едем на ланч.
Sorry to interrupt your lunch. Простите что прервал ваш ланч.
Больше примеров...
Обедать (примеров 322)
You can have lunch in New York and be back for dinner. Сможешь обедать в Нью-Йорке и возвращаться к ужину.
But can't eat lunch with you guys anymore. Так что больше не могу с вами обедать.
Those are wonderful magazines, but I need to be able to take people out to lunch. Это чудесные издания, но мне нужно где-то обедать с важными персонами.
I don't want to sit at lunch with him. Не хочу с ним обедать.
Irene, we promise all the Customs agents in the region will eat lunch here every day. Вот что, Ирен... Обещаем, что все, кто останутся, будут обедать только у вас.
Больше примеров...
Пообедать (примеров 600)
So, listen, let me call Condi - and let's grab lunch. Слушай, давай я позвоню Конди и договорюсь пообедать.
"Want to have lunch with me at my house today, Ginjy". "Не хочешь сегодня пообедать у меня дома, Рыжик".
We should try and do lunch. Нам бы следовало пообедать вместе.
We met for lunch. Мы встретились, чтобы пообедать.
Could we ever have lunch? ћы хоть можем пообедать?
Больше примеров...
Завтрак (примеров 389)
What, is someone getting their lunch money stolen? Что, кто-то украл деньги на завтрак?
To see you and your Aguva, -eating breakfast, lunch and dinner? Чтобы видеть тебя и твою Агуву, поедающими завтрак, обед и ужин?
Breakfast, lunch and dinner are serviced open-buffet. Завтрак, поздний завтрак, обед, полдник, ужин и поздний ужин -шведский стол.
1245-1345 Working lunch hosted by Governor Mohammad Atta, at the Governor's office Рабочий завтрак от имени губернатора Мохаммада Атты в кабинете губернатора
Breakfast, Lunch & Dinner can be enjoyed in our restaurant and there is a 25% discount given on food for all of our hostel guests! Завтрак, обед и ужин возможны в нашем ресторане, где Вам предложат скидку 25%, как гостю хостела!
Больше примеров...
Обеденный (примеров 86)
But lunch time doesn't change! Но никаких изменений в обеденный перерыв.
You know, if I'm Christmas or Easter or the fourth of July, there's no way I'm letting Valentine's day sit at the lunch table. Ты знаешь, если я Рождество, Пасха или День независимости, ни за что не позволю Дню Святого Валентина сесть за обеденный стол.
Okay, we'll go to my woodshop at lunch. Хорошо, мы пойдём в мою мастерскую в обеденный перерыв.
This is one with 45,000, so every lunch, there's about 12,000 coming through for lunch. На этом предприятии работает 45000 человек, так что в обеденный перерыв примерно 12000 приходят поесть.
Training in my lunch hour. Ironman triathlon in three months. Тренируюсь в обеденный перерыв для триатлона "Айронмен" через три месяца
Больше примеров...
Перекусить (примеров 78)
I was thinking we could stop somewhere for lunch first. Я подумал мы могли бы остановиться где-нибудь и сначала перекусить.
Would you care for some lunch, Miss Brooks? Не желаете перекусить, мисс Брукс?
I could bring lunch. Я могу принести перекусить.
Well, we should grab lunch. Ну, следует перекусить.
A quiet couple of minutes by myself for lunch. Дайте мне пару минут перекусить.
Больше примеров...
Поесть (примеров 63)
What's all this? - You've spent so much time in your own head, I assumed you'd prefer your lunch alone. В последнее время ты весь в своих мыслях, думала, ты предпочтешь поесть без меня.
So you bought your lunch from here en route to the station but where were you headed from? Итак, ты купил поесть здесь, по пути к метро, но откуда ты двигался?
You want to have lunch, take a walk, Ты хочешь поесть, погулять,
Maybe we should grab some lunch? Может возьмем чего-нибудь поесть?
What will you have for lunch? Что вам приготовить поесть?
Больше примеров...
Ленч (примеров 42)
She cancelled your lunch at Post Trio. Я звонила Энн, она отменила ваш ленч в Пастрио.
Lunch brought right to the golf course. Ленч прямо на поле для гольфа.
She didn't feel like eating lunch. Ей не хотелось есть ленч.
And on our way to lunch. И наша дорога на ленч.
Matt Johnson wants to schedule lunch for Friday, can I talk to - Мэтт Джонсон приглашает на ленч в пятницу.
Больше примеров...
Ужин (примеров 268)
At lunch and dinner, we offer a variety of national and international dishes, chosen and prepared with care by our chef. На обед и ужин предлагается широкое разнообразие местных и интернациональных блюд, отобранных и приготовленных шеф-поваром ресторана.
It's ramen for lunch from today, got it? Сегодня на ужин только рамен, хорошо?
I thought we were going to lunch. А как же ужин?
Didn't you have a lunch? Ты не идешь на ужин?
Serving traditional Japanese favorites at lunch an dinner, the distinctive Kaiseki cuisine is noted for exquisite presentation and delicate taste. Предлагающий самые популярные, традиционные Японские блюда на ланч и ужин. Легко-узнаваемая кухня Кайсеки знаменита своим изысканным стилем сервировки, представления и утонченным вкусом блюд.
Больше примеров...
Отобедать (примеров 21)
The senator wants me to have lunch with him at the botanical gardens. Сенатор пригласил меня отобедать с ним в ботаническом саду.
Lunch at the station buffet, first-class. Недурно отобедать в станционном буфете
Klebanow wants to have lunch, so I guess it'll come at me, soon enough. Клебанов хочет со мной отобедать, так что, думаю, скоро узнаю.
I asked her if she wanted to go out to dinner and she said, "No, maybe we could have lunch." Я спросил, не хочет ли она отобедать а она: "Нет, но мы могли бы перекусить".
Actually, the only table I'm here about is the kind they serve lunch on. Знаешь, собственно, единственный вопрос, ради которого я здесь, это "как насчет отобедать?"
Больше примеров...
Завтракать (примеров 25)
Now, let's have lunch. А теперь идемте завтракать.
Driver parked it, headed off to lunch. Водитель припарковал это чтобы завтракать
Come get your lunch, young lady. Идите завтракать, юная леди.
You wish to eat your breakfast in Split, to lunch at Hvar, and to have dinner on Korčula? Желаете завтракать в Сплите, обедать на Хваре, а ужинать на Корчуле?
If you eat on time - breakfast, lunch and dinner - it'll help you get over your jetlag faster. Если ты будешь кушать во время... завтракать, обедать и ужинать... это поможет тебе быстрее преодолеть разницу во времени.
Больше примеров...
Столовой (примеров 59)
So, see you tomorrow at lunch at school. Ладно, увидимся завтра в школьной столовой.
And since then, she has been a law-abiding lunch lady. С тех пор она была законопослушным работником школьной столовой.
but she's a... like, a real lunch lady. но она... реально из столовой.
And I usually go for lunch and recess. Вот уж где необходимы взрослые - в столовой во время обеда.
Look, I know you're in a hurry and I don't mean to sound forward, but I'm having lunch in the cafeteria at 12:30. Посмотри, я знаю, что Вы торопитесьс и не хочу Вас задерживать, но я пообедую в столовой в 12.30.
Больше примеров...
Еду (примеров 51)
It's easier to get a handgun than lunch at this place. Тут проще пистолет купить, чем еду.
We'll see if tuan can find out whether her hours vary, whether she brings her own lunch or goes out. Посмотрим, узнает ли Туан, изменяются ли её часы работы, приносит ли она свою еду или ходит обедать.
We have the Clayton tour, so I won't be in school to give you your lunch money. Я еду в «Клейтон» и не смогу дать тебе деньги на обед.
I'm going for lunch. Я еду на ужин.
JAY: I've been talking to people all day who make food. I haven't had a second for lunch. Я весь день разговаривал с людьми, готовящими еду, а у самого не было даже минутки на обед.
Больше примеров...
Еды (примеров 30)
I'll pack you a lunch for the road. Я соберу тебе еды в дорогу.
Whis prepares our lunch. собери нам в дорогу еды.
But don't do it after lunch. Только не после еды.
After lunch, people sink... После еды люди ослабевают...
Well, I could use some food for lunch. Что ж, немного еды на ланч не помешало бы.
Больше примеров...