Английский - русский
Перевод слова Lunch

Перевод lunch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обед (примеров 3035)
Well, I've just started preparing lunch. Я только что начала готовить обед.
You know, when you said lunch and bowling, I didn't realize you could do it all in one awesome place. Знаешь когда ты сказал обед и боулинг, я не знал что ты можешь сделать все это в одном потрясающем месте.
You might want to cancel your 12:30 lunch with Judge Roberts. Возможно вы захотите отменить свой обед в 12:30 с судьей Робертс?
Now you can call lunch. Теперь можешь объявлять обед.
And then at lunchtime, I watched with an increasingly sick feeling as the eldest girl in the family cooked porridge as a substitute for lunch. А затем в обед с каждой минутой мне было всё больнее наблюдать, как самая старшая в семье девочка варила кашу вместо обеда.
Больше примеров...
Ланч (примеров 1180)
All of you, eat the cafeteria lunch! Вы все должны есть школьный ланч!
Why don't you and André go ahead and have lunch? Почему бы вам с Андре сразу не пойти на ланч?
You brought me lunch. Ты принесла мне ланч.
And if your lunch is especiallpungent, maybe ve it in the break room. И если ваш ланч острый, может вы могли бы есть его в комнате отдыха.
Lunch with Camille under the mulberry tree. Ланч с Камиллой под шелковицей.
Больше примеров...
Обедать (примеров 322)
No, everyone's at lunch except me and Pam. Нет, все кроме нас с Пэм никого. Остльные пошли обедать.
You know, Doris, you could join me for lunch here. Знаешь, Дорис, ты можешь обедать здесь со мной.
You didn't want to eat lunch with me? Ты не хотел обедать со мной?
Is that why you didn't want to get lunch? Ты поэтому не хотела идти со мной обедать?
And we don't even have to have lunch together. Мы не будем обедать вместе.
Больше примеров...
Пообедать (примеров 600)
Take your niece to the grove or to have lunch. Своди свою племянницу в "Гроув" или просто пообедать.
If you want to take lunch or dinner in the old town, our kindly personnel will recommend you the best restaurants, and make a reservation for you. Если Вы желаете пообедать или поужинать в Старом городе, внимательный персонал порекомендует Вам лучшие рестораны и забронирует столик.
But aren't we having lunch together? Но разве мы не можем пообедать вместе?
You got time for lunch? У тебя есть время пообедать?
During summer you and you children will be able to enjoy the pool, go for a picnic, or have lunch on a terrace. Летом можно поплавать в бассейне, устроить пикник, или пообедать на террасе.
Больше примеров...
Завтрак (примеров 389)
Next day you took me to lunch at your club. На следующий день вы взяли меня на завтрак в ваш клуб.
I put them in his lunch every day. Я кладу ему в завтрак каждый день.
There, enjoy your lunch! Вот ешьте ваш завтрак.
The Hudson Market at the New York Hotel & Towers Sheraton is a buffet-style restaurant that serves American dishes for breakfast and lunch. Ресторан отеля под названием Hudson Market работает по системе "шведский стол": вниманию гостей предлагаются блюда американской кухни на завтрак и обед.
Restaurant is open for breakfast 07:00 - 10:00 a.m... For bigger groups we also provide lunch and dinner upon agreement. Ресторант открыт от 7:00 - 10:00 на завтрак. Очень ради приготовим обед или ужин для большой групы.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 86)
Eva, I need you to set up a lunch station nearby so everyone can be fed without slowing down the work. Ева, ты должна организовать здесь обеденный пункт, чтобы все могли поесть, не замедляя темп работ.
Taking a long lunch, boss. Беру большой обеденный перерыв, босс.
I'm on lunch. I've got under five seconds but I'm desperate. У меня обеденный перерыв и нет и пяти секунд, но я в отчаянии.
Lunch time is not fixed - we have lunch whenever we like. Обеденный перерыв не в фиксированное время - мы обедаем, когда хотим.
Training in my lunch hour. Ironman triathlon in three months. Тренируюсь в обеденный перерыв для триатлона "Айронмен" через три месяца
Больше примеров...
Перекусить (примеров 78)
Maybe, we can do lunch. Может, мы могли бы перекусить.
I'll just tell the fleet to go get some lunch, hang out for a while. Ну, тогда я скажу флоту пойти перекусить, послоняться туда-сюда.
Maybe we can head up the Turquoise Trail, stop at tinker town, maybe grab some lunch in Madrid. Мы могли бы направиться по Бирюзовому маршруту, остановиться в Тинкертауне, а может, даже перекусить в Мадриде.
You want to go grab lunch, like, right now? Не хочешь перекусить прямо сейчас?
At Eden Bar & Restaurant you can enjoy a light lunch or afternoon tea in front of an open fire. В баре-ресторане Eden можно перекусить во время ланча или выпить послеобеденный чай перед открытым камином.
Больше примеров...
Поесть (примеров 63)
What will you have for lunch? Что вам приготовить поесть?
If Mademoiselle wants to have her lunch. Если мадемуазель захочет поесть.
Maybe for lunch we could find a burger place. Ребята, найдем, где поесть бургеров на обед?
She still has to eat and have lunch. Ей еще надо поесть ланч.
A huge breakfast with more than 100 sweet and savoury temptations and a lunch & dinner buffet with a refined choice of palatable appetizers, fresh seasonable vegetables, very colourful courses and confectionery filled with fantasy. Обильный завтрак с более чем 100 изысканными сладкими и солеными блюдами любителям вкусно поесть и буфет ланча & обеда с изысканным выбором аппетитных закусок, свежей сезонной зелени, гарнированных со всеми оттенками и наполненных фантазией сладких блюд.
Больше примеров...
Ленч (примеров 42)
On 20 March Mr. Steiner and the Commander of KFOR, General Valentin, had lunch with the President of Kosovo, the Prime Minister and the President of the Assembly. 20 марта г-н Штайнер и командующий СДК генерал Валентин провели совместный ленч с президентом и премьер-министром Косово и Председателем Скупщины.
Lunch with the Ambassador of Indonesia, Mr. Taufik Rachman Soedarbo Ленч с послом Индонезии г-ном Тауфиком Рахманом Соедарбо
You wanted to take me to lunch? Хотел пригласить меня на ленч?
And on our way to lunch. И наша дорога на ленч.
We invite all interested delegations to the seminar, which will be held on Wednesday between 1.45 p.m. and 5 p.m. in the Church centre across the street, where lunch will also be provided. Мы приглашаем все заинтересованные делегации на семинар, который состоится в среду с 13 ч. 45 м. до 17 ч. 00 м. в Черчцентре, где также будет предложен ленч.
Больше примеров...
Ужин (примеров 268)
I promised to have lunch with Professor Jang. У меня ужин с профессором Чаном.
An elaborate breakfast buffet is served every morning, followed by a la carte lunch and dinner. Роскошный завтрак "шведский стол" сервируется каждое утро, за ним следуют ланч и ужин а la carte.
Coffee leads to lunch, lunch leads to dinner, dinner leads to drinks, and... we all know where that leads. Кофе ведёт к ланчу, ланч ведёт к ужину, ужин приводит к выпивке, и... все мы знаем, к чему приводит это.
For lunch and dinner you can do in the hotel or go to the town and that the choice of restaurants is amazing. На обед и ужин вы можете сделать в отеле или пойти в город, и что выбор ресторанов удивительно.
Lunch turned into drinks turned into dinner turned into the Germans practically eating out of my beautifully manicured hands. Обед превратился в напитки, которые перешли в ужин, который привел к тому, что немцы практически евших из моих прекрасных ухоженных рук.
Больше примеров...
Отобедать (примеров 21)
The senator wants me to have lunch with him at the botanical gardens. Сенатор пригласил меня отобедать с ним в ботаническом саду.
Now if the idea of taking any of these people to lunch makes you lose your appetite, I suggest you start more local, because there is no shortage of the Other right in your own neighborhood. И если только при мысли о приглашении этих людей отобедать, у вас пропадает аппетит, могу предложить вам найти кого-то по-проще, потому что в "иных" нет недостатка прямо там, где вы живете.
During Balbo's stay in the United States, President Franklin Roosevelt invited him to lunch and presented him with the Distinguished Flying Cross. Во время этого визита в Соединённые Штаты Америки Бальбо был приглашён отобедать с президентом Франклином Рузвельтом, где был награждён крестом за лётные заслуги.
Klebanow wants to have lunch, so I guess it'll come at me, soon enough. Клебанов хочет со мной отобедать, так что, думаю, скоро узнаю.
Now if the idea of taking any of these people to lunch makes you lose your appetite, I suggest you start more local, because there is no shortage of the Other right in your own neighborhood. И если только при мысли о приглашении этих людей отобедать, у вас пропадает аппетит, могу предложить вам найти кого-то по-проще, потому что в "иных" нет недостатка прямо там, где вы живете.
Больше примеров...
Завтракать (примеров 25)
Driver parked it, headed off to lunch. Водитель припарковал это чтобы завтракать
Come get your lunch, young lady. Идите завтракать, юная леди.
The other three will be in their respective homes having lunch. В этот момент все трое будут завтракать.
And I prefer having dinner to lunch. И больше люблю ужинать, чем завтракать.
If you say no, Elwood and I will come here for breakfast... lunch and dinner every day of the week. Если ты откажешься, мы с Элвудом будем приходить сюда завтракать... обедать и ужинать каждый божий день.
Больше примеров...
Столовой (примеров 59)
When I met you, you were eating lunch at school. Я нашёл вас в школьной столовой.
So, should we eat outside or in the lunch room? Итак, мы будем есть снаружи или в столовой?
If we happen to be eating lunch together or studying together, sit across the table from each other, not side-by-side like the French. Если мы вдвоем окажемся в столовой или на уроке, то садимся друг против друга, а не рядом, как французы.
She's the lunch lady. Она повар в столовой.
In a cafeteriaat lunch. В столовой в обед.
Больше примеров...
Еду (примеров 51)
Suzuhara, you always buy your lunch from the school shop. Судзухара, ты всегда покупаешь еду в школьном буфете.
You'll get a boat, pack a lunch... Нанять яхту, взять с собой еду...
Chad, take your lunch to the lunchroom. Чед, отнеси свою еду в столовую.
Mom makes your favorite lunch. Представь мама дала тебе в школу твою любимую еду.
With a lunch stop. С остановкой на еду.
Больше примеров...
Еды (примеров 30)
Second of all, "Lunch Pill" sucks out loud. Во-вторых, шоу "Таблетка после еды" - редкостная дрянь.
You can nap after lunch. После еды можете поспать.
I ate lunch at the same time every day, even when I didn't have any food, even though I had no idea what time it was. Каждый день в одно и то же время я обедал, даже когда не было еды, даже если не знал, сколько времени.
Darius, go help Davina gather lunch for everybody. Дариус, помоги Давине всем еды принести.
You know, if you have kids coming into lunch and all they're going to do when they get out of lunch is go to have recess, you see them just throw away their lunch so they can run outside. Знаете, когда дети приходят на обед и все что они хотят делать после получения еды это выбежать на перемену, можно видеть как они выкидывают свой обед, чтобы пойти побегать.
Больше примеров...