Well, after lunch we will begin to look for my father. |
Хорошо, а после еды начинаем искать моего отца. |
I'll pack you a lunch for the road. |
Я соберу тебе еды в дорогу. |
Not before I have packed you a lunch. |
Нет уж, сначала я соберу тебе еды в дорогу. |
Second of all, "Lunch Pill" sucks out loud. |
Во-вторых, шоу "Таблетка после еды" - редкостная дрянь. |
Why is "Lunch Pill" still on here? |
Почему "Таблетка после еды" все еще здесь? |
So now we have to wait for lunch? |
Теперь мы должны дождаться еды? |
Special Talent: Cooking making lunch |
Особые умения: приготовление еды. |
You can nap after lunch. |
После еды можете поспать. |
Whis prepares our lunch. |
собери нам в дорогу еды. |
But don't do it after lunch. |
Только не после еды. |
After lunch, people sink... |
После еды люди ослабевают... |
One pill after lunch and after dinner. |
По одной таблетке два раза в день после еды. |
We saved a little food from the lunch buffet that made for a fine dinner outside. |
Мы сохраняли немного еды с обеда, и этого хватало для прекрасного ужина на воздухе. |
Well, I could use some food for lunch. |
Что ж, немного еды на ланч не помешало бы. |
It's a long lunch, and we have lots of food coming out. |
Это будет долгий обед, и у нас много разной еды. |
And if you could deal with not chewing your food and a little indigestion, you don't have to spit on your lunch so no one will take it from you. |
И если ты можешь мириться с непережёвыванием своей еды и небольшим несварением желудка, тебе не придётся плевать в свой обед, чтобы никто его не забрал. |
Then when he wants us to take him out to lunch, point to the leftovers, tell him we already did, but he forgot. |
Потом, когда он захочет, чтобы мы взяли его с собой на обед, укажи ему на остатки еды, объясни, что мы уже съездили, но он забыл. |
You'll thank him in person for the lunch boxes |
Лично поблагодаришь его за коробочки для еды. |
I ate lunch at the same time every day, even when I didn't have any food, even though I had no idea what time it was. |
Каждый день в одно и то же время я обедал, даже когда не было еды, даже если не знал, сколько времени. |
If you could maybe pack a little bit more in Brick's lunch. |
Может будешь давать Брику побольше еды на завтрак? |
I have my own apartment, and I'm taking art classes, and I have lunch for the next five weeks. |
У меня есть своя квартира, и я посещаю курсы живописи, и у меня есть куча еды на все следующие пять недель. |
But I've made the lunch. |
Но я тут еды приготовила. |
But I made lunch. |
Но я тут еды приготовила. |
There's no free lunch here. |
Здесь нет дармовой еды. |
That's a sad lunch, but I guess it beats prison food. |
Это паршивый ланч, но по-крайней мере, он все же лучше еды в колонии. |