| Well, after lunch we will begin to look for my father. | Хорошо, а после еды начинаем искать моего отца. |
| I'll pack you a lunch for the road. | Я соберу тебе еды в дорогу. |
| Not before I have packed you a lunch. | Нет уж, сначала я соберу тебе еды в дорогу. |
| Second of all, "Lunch Pill" sucks out loud. | Во-вторых, шоу "Таблетка после еды" - редкостная дрянь. |
| Why is "Lunch Pill" still on here? | Почему "Таблетка после еды" все еще здесь? |
| So now we have to wait for lunch? | Теперь мы должны дождаться еды? |
| Special Talent: Cooking making lunch | Особые умения: приготовление еды. |
| You can nap after lunch. | После еды можете поспать. |
| Whis prepares our lunch. | собери нам в дорогу еды. |
| But don't do it after lunch. | Только не после еды. |
| After lunch, people sink... | После еды люди ослабевают... |
| One pill after lunch and after dinner. | По одной таблетке два раза в день после еды. |
| We saved a little food from the lunch buffet that made for a fine dinner outside. | Мы сохраняли немного еды с обеда, и этого хватало для прекрасного ужина на воздухе. |
| Well, I could use some food for lunch. | Что ж, немного еды на ланч не помешало бы. |
| It's a long lunch, and we have lots of food coming out. | Это будет долгий обед, и у нас много разной еды. |
| And if you could deal with not chewing your food and a little indigestion, you don't have to spit on your lunch so no one will take it from you. | И если ты можешь мириться с непережёвыванием своей еды и небольшим несварением желудка, тебе не придётся плевать в свой обед, чтобы никто его не забрал. |
| Then when he wants us to take him out to lunch, point to the leftovers, tell him we already did, but he forgot. | Потом, когда он захочет, чтобы мы взяли его с собой на обед, укажи ему на остатки еды, объясни, что мы уже съездили, но он забыл. |
| You'll thank him in person for the lunch boxes | Лично поблагодаришь его за коробочки для еды. |
| I ate lunch at the same time every day, even when I didn't have any food, even though I had no idea what time it was. | Каждый день в одно и то же время я обедал, даже когда не было еды, даже если не знал, сколько времени. |
| If you could maybe pack a little bit more in Brick's lunch. | Может будешь давать Брику побольше еды на завтрак? |
| I have my own apartment, and I'm taking art classes, and I have lunch for the next five weeks. | У меня есть своя квартира, и я посещаю курсы живописи, и у меня есть куча еды на все следующие пять недель. |
| But I've made the lunch. | Но я тут еды приготовила. |
| But I made lunch. | Но я тут еды приготовила. |
| There's no free lunch here. | Здесь нет дармовой еды. |
| That's a sad lunch, but I guess it beats prison food. | Это паршивый ланч, но по-крайней мере, он все же лучше еды в колонии. |