| But my point is that Finn brought Izzie lunch. | Но я говорю о том, что Финн купил Иззи еду. |
| I make lunch for the Doctor and the kids. | Я готовлю еду для доктора и его детей. |
| We'll finish making lunch for the children, and that's all. | Заканчивай готовить еду детям, и всё. |
| Suzuhara, you always buy your lunch from the school shop. | Судзухара, ты всегда покупаешь еду в школьном буфете. |
| When he sells her lunch, she steals his heart. | Он продает ей еду, она крадет его сердце. |
| It's easier to get a handgun than lunch at this place. | Тут проще пистолет купить, чем еду. |
| You'll get a boat, pack a lunch... | Нанять яхту, взять с собой еду... |
| Chad, take your lunch to the lunchroom. | Чед, отнеси свою еду в столовую. |
| You're not the only one packing your teacher lunch? | Ты что, единственная, кто собирает еду для учителя? |
| I've been talking so long I didn't eat lunch. | Я уже здесь столько всего наговорил и забыл про еду. |
| I still get lunch, right? | Но ведь я всё равно получу свою еду? |
| We'll see if tuan can find out whether her hours vary, whether she brings her own lunch or goes out. | Посмотрим, узнает ли Туан, изменяются ли её часы работы, приносит ли она свою еду или ходит обедать. |
| Mom makes your favorite lunch. | Представь мама дала тебе в школу твою любимую еду. |
| You have forgotten your lunch... | Ты опять забыл швою еду. |
| With a lunch stop. | С остановкой на еду. |
| Don't forget to make your lunch. | Не забудь сделать себе еду |
| Finn brought Izzie lunch. | Финн принес Иззи еду. |
| I'll prepare lunch in the meanwhile. | А я пока приготовлю еду. |
| You brought Tracy her lunch? | Вы принесли Трейси еду? |
| Anything resembling lunch in there? | Там есть что-нибудь похожее на еду? |
| Pack a lunch, bring the kids, | Упакуй еду, возьми детей. |
| Clayboy arrives, having been sent to bring the two their lunch. | Тепегёз согласился при условии, что ему дадут ещё двоих, для того, чтобы те готовили ему еду. |
| Yes, technically, each of us comes with a lunch in a basket... but let's not kid ourselves. | Теоретически, деньги взимаются за еду в корзинке, но всем ясно, что это конкурс красоты. |
| Listen, I don't have that much to do here today, so... I thought I'll get a lazy lunch with you, maybe... find a hotel. | Слушай, у меня сегодня работы немного, так что может закажем еду на вечер снимем номер в гостинице. |
| When the gravity drive and actual gravity start working against each other... it tosses the lunch about a bit. | Когда гравитационный двигатель и реальная гравитация начинают работать друг против друга... так всю еду назад может выбросить |