That mean working through lunch? |
То есть они работают и в обед? |
To carry books, his lunch... |
Чтобы носить книги, обед... |
He cooks my lunch, makes me breakfast. |
Готовит обед, завтрак. |
It stays open during lunch hour. |
На обед не закрывается. |
So just your regular lunch? |
То есть твой обычный обед? Морган... |
Must be at lunch. |
Наверно, перерыв на обед. |
I'll be back later with lunch. |
Попозже я принесу обед. |
Told you I have a lunch. |
Да. Я на обед. |
Do you have lunch money? |
У тебя есть деньги на обед? |
Leave some lunch for her |
Оставь ей что-нибудь на обед. |
Wait until lunch is served. |
Подождите пока подадут обед. |
What to make for lunch. |
Что приготовить на обед. |
I did it on my lunch hour. |
Я сделал это в обед. |
Is that what you having for lunch? |
Это у тебя на обед? |
Doctor, your lunch is ready. |
Доктор, ваш обед готов. |
The girls have prepared a late lunch. |
Девочки приготовили поздний обед. |
Your secretary's out to lunch. |
Ваша секретарша ушла на обед. |
The lunch, not the wedding. |
Обед, не свадьбу. |
Don't let your lunch get cold, Nick. |
Твой обед остынет, Ник. |
What do they have for lunch? |
Что они дают на обед? |
Come on, grab your lunch. |
Давай, хватай свой обед. |
Pelle, are the old one giving lunch? |
Пелле, старик устраивает обед? |
I don't want Chinese lunch! |
Я не хочу китайский обед! |
I threw my lunch away. |
Я выбросил свой обед. |
What is this white-people lunch? |
Что такое обед белых людей? |