| That mean working through lunch? | То есть они работают и в обед? |
| To carry books, his lunch... | Чтобы носить книги, обед... |
| He cooks my lunch, makes me breakfast. | Готовит обед, завтрак. |
| It stays open during lunch hour. | На обед не закрывается. |
| So just your regular lunch? | То есть твой обычный обед? Морган... |
| Must be at lunch. | Наверно, перерыв на обед. |
| I'll be back later with lunch. | Попозже я принесу обед. |
| Told you I have a lunch. | Да. Я на обед. |
| Do you have lunch money? | У тебя есть деньги на обед? |
| Leave some lunch for her | Оставь ей что-нибудь на обед. |
| Wait until lunch is served. | Подождите пока подадут обед. |
| What to make for lunch. | Что приготовить на обед. |
| I did it on my lunch hour. | Я сделал это в обед. |
| Is that what you having for lunch? | Это у тебя на обед? |
| Doctor, your lunch is ready. | Доктор, ваш обед готов. |
| The girls have prepared a late lunch. | Девочки приготовили поздний обед. |
| Your secretary's out to lunch. | Ваша секретарша ушла на обед. |
| The lunch, not the wedding. | Обед, не свадьбу. |
| Don't let your lunch get cold, Nick. | Твой обед остынет, Ник. |
| What do they have for lunch? | Что они дают на обед? |
| Come on, grab your lunch. | Давай, хватай свой обед. |
| Pelle, are the old one giving lunch? | Пелле, старик устраивает обед? |
| I don't want Chinese lunch! | Я не хочу китайский обед! |
| I threw my lunch away. | Я выбросил свой обед. |
| What is this white-people lunch? | Что такое обед белых людей? |