What'd you have for lunch today? |
Что было у вас на обед? |
Definitely should not have had tuna for lunch. |
Тунец на обед был плохой идеей. |
The only reason she wanted to have lunch was to pump me for information on our Ellen book deal. |
Она пошла на обед со мной только для того, чтобы выведать информацию о контракте с Эллен. |
You know, if you'd rather skip lunch and hang out with your boyfriend Bert, it's totally okay. |
Знаешь, если ты предпочитаешь пропустить обед и пойти со своим парнем Бертом, то всё нормально. |
We are dedicating lunch today to our brave Justine, who passed away just two days ago. |
Наш сегодняшний обед мы посвящаем Жустин. 2 дня назад она ушла в мир иной. |
I don't know how to pack a lunch. I've never changed a diaper. |
Я не знаю, как упаковывать обед, я никогда не меняла подгузники. |
Leonard, you ready for lunch? |
Леонард, ты идешь на обед? |
You're staying right here and fix lunch! |
Ты останешься здесь и приготовишь обед! |
And when we hit the road we like to pack a lunch. |
Прежде чем отправиться в путь мы упакуем обед. |
My friend, could you buy me lunch? |
Коллега, не могбы ты поставитьмне обед? |
How was your "business" lunch? |
Как прошёл ваш "деловой" обед? |
If you'd like to get the lunch orders started, |
Если вы хотите начать получать заказы на обед, |
Unless you have the urge to make me lunch, - or do my laundry. |
Если, конечно, ты не хочешь сделать мне обед или постирать моё бель. |
I don't need free checking, I need lunch money. |
Мне не нужны бесплатные чеки, мне нужны деньги на обед. |
I have period after lunch, and I can get someone to substitute. |
У меня скоро будет перерыв на обед. |
Why don't you go help Mrs. Underhill make lunch? |
Может, ты поможешь миссис Андерхилл сделать обед? |
I'm glad you're back and I trust you won't be given any demerits for our late lunch. |
Рад, что ты вернулась, надеюсь, тебе не влетит за наш припозднившийся обед. |
Couldn't you please stay for lunch? |
Разве ты не останешься на обед? |
Won't you stay here for lunch? |
Разве ты не останешься на обед? |
I see you did keep our date for lunch. |
Я вижу ты не забыл про наш обед. |
Would you like to come to lunch with us? |
Хотите приехать в обед у нас? |
You see the way old kent scarfed down lunch today? |
Видела, как старый добрый Кент проглотил обед сегодня? |
Reservations can be made for lunch and dinner'? |
Я могу забронировать столик и на обед и на ужин? |
Well, I don't know if I agree with your analysis, but I've got a lunch with a judge in his chambers. |
Не знаю, соглашусь ли я с твоими заключениями, но у меня обед с судьей в его приемном зале. |
No, I mean lunch, today, with Bernadette! |
Неет, я имею ввиду обед сегодня с Бернадет! |