| What'd you have for lunch today? | Что было у вас на обед? |
| Definitely should not have had tuna for lunch. | Тунец на обед был плохой идеей. |
| The only reason she wanted to have lunch was to pump me for information on our Ellen book deal. | Она пошла на обед со мной только для того, чтобы выведать информацию о контракте с Эллен. |
| You know, if you'd rather skip lunch and hang out with your boyfriend Bert, it's totally okay. | Знаешь, если ты предпочитаешь пропустить обед и пойти со своим парнем Бертом, то всё нормально. |
| We are dedicating lunch today to our brave Justine, who passed away just two days ago. | Наш сегодняшний обед мы посвящаем Жустин. 2 дня назад она ушла в мир иной. |
| I don't know how to pack a lunch. I've never changed a diaper. | Я не знаю, как упаковывать обед, я никогда не меняла подгузники. |
| Leonard, you ready for lunch? | Леонард, ты идешь на обед? |
| You're staying right here and fix lunch! | Ты останешься здесь и приготовишь обед! |
| And when we hit the road we like to pack a lunch. | Прежде чем отправиться в путь мы упакуем обед. |
| My friend, could you buy me lunch? | Коллега, не могбы ты поставитьмне обед? |
| How was your "business" lunch? | Как прошёл ваш "деловой" обед? |
| If you'd like to get the lunch orders started, | Если вы хотите начать получать заказы на обед, |
| Unless you have the urge to make me lunch, - or do my laundry. | Если, конечно, ты не хочешь сделать мне обед или постирать моё бель. |
| I don't need free checking, I need lunch money. | Мне не нужны бесплатные чеки, мне нужны деньги на обед. |
| I have period after lunch, and I can get someone to substitute. | У меня скоро будет перерыв на обед. |
| Why don't you go help Mrs. Underhill make lunch? | Может, ты поможешь миссис Андерхилл сделать обед? |
| I'm glad you're back and I trust you won't be given any demerits for our late lunch. | Рад, что ты вернулась, надеюсь, тебе не влетит за наш припозднившийся обед. |
| Couldn't you please stay for lunch? | Разве ты не останешься на обед? |
| Won't you stay here for lunch? | Разве ты не останешься на обед? |
| I see you did keep our date for lunch. | Я вижу ты не забыл про наш обед. |
| Would you like to come to lunch with us? | Хотите приехать в обед у нас? |
| You see the way old kent scarfed down lunch today? | Видела, как старый добрый Кент проглотил обед сегодня? |
| Reservations can be made for lunch and dinner'? | Я могу забронировать столик и на обед и на ужин? |
| Well, I don't know if I agree with your analysis, but I've got a lunch with a judge in his chambers. | Не знаю, соглашусь ли я с твоими заключениями, но у меня обед с судьей в его приемном зале. |
| No, I mean lunch, today, with Bernadette! | Неет, я имею ввиду обед сегодня с Бернадет! |