| I quite enjoyed our lunch despite never actually ordering anything. | Мне очень понравился наш обед, хотя мы даже ничего не заказали. |
| I said we're going to get some lunch. | Я сказал, что мы собираемся, чтобы получить некоторый обед. |
| To change that, take Pignon to lunch. | Если хочешь изменить это мнение, пригласи Пиньона на обед. |
| Meet with her and the editor at lunch. | Собираемся встречаться с ней и редактором, когда мы делаем перерыв на обед. |
| I thought it was just lunch. | Я думал, что это всего лишь обед. |
| I could take you somewhere for lunch. | Я бы мог сводить тебя куда нибудь на обед. |
| It was finished the day you left your lunch here. | Дедушка закончил его только за день до того, как ты оставила здесь свой обед. |
| Then the lunch lady popped into my head. | У меня из головы не выходит девушка, раздающая обед. |
| Walter's Waffles for lunch every Tuesday. | Вафли у "Уолтера" на обед по вторникам. |
| Doctor only sees new reps who bring a lunch. | Доктор получает новых представителей только тогда, когда вы приносите обед. |
| You missed lunch tracking down the plasma donors. | Ты пропустил обед, потому что следил за появлением донорской плазмы. |
| Yet the evidence indicates that QE is no free lunch. | Между тем, факты показывают, что смягчение денежно-кредитной политики - это не бесплатный обед. |
| Great lunch today, let them do culinary things. | Сегодня у вас будет отличный обед, пусть они создают кулинарные шедевры. |
| Those 20 dollars might have been a quick lunch. | Эта двадцатка могла бы быть истрачена на обед на скорую руку. |
| But you brought your lunch today. | Но вы же принесли сегодня обед с собой. |
| Well, they probably get in touch and suggest lunch. | Ну, они, вероятно, получите на связи и предложить обед. |
| Brought you a pie for your lunch. | [ЭМИЛИ] Я принесла тебе пирог на обед. |
| Please don't speak until after lunch. | Пожалуйста, ничего не говори, пока не кончится обед. |
| They can't even agree on lunch. | Они не могут договориться, что есть на обед. |
| And this is also where I get to order lunch. | И это также то место куда я добираюсь, чтобы заказать обед. |
| We skip lunch and go camping. | Давайте оставим обед и вместо этого устроим поход. |
| Martha said she'd have lunch ready. | Марта сказала, что у неё уже обед готов. |
| We do lunch in 10 minutes. | Эм, ну, через 10 минут обед. |
| All those people who had lentils for lunch. | И среди тех людей, которые в обед ели чечевицу. |
| I skipped my lunch to buy your wife perfume. | Я пропустила свой обед, что бы купить духи вашей жене. |