Примеры в контексте "Lunch - Обед"

Примеры: Lunch - Обед
Justine... you tell me you had skinless chicken for lunch because you ate cookies for breakfast. Джастин... ты говоришь мне, что ела на обед курицу без шкурки, потому что наелась печения на завтрак.
I don't think I'll be going to lunch today, either. Думаю, что я тоже вряд ли пойду сегодня на обед.
Unit 47, we're on the way... after we finish lunch. Машина 47, мы уже на пути... после того, как мы закончим обед.
We don't care, our lunch is just as good. У нас ничего, свой обед не хуже.
I'm going to need some lunch money. Мне нужно будет немного денег на обед
You'll be late for your lunch with Mr. Andreotti. Извините, мистер Вицини, вы опоздаете на обед с мистером Андриоти.
l thought you might like some lunch. Я думал вы хотели бы некоторый обед.
I assume they told you I'd gone to lunch. полагаю, они сказали Вам, что я пошел на обед.
Field Marshal Paulus invited me to lunch once. ам фельдмаршал ѕаулюс приглашал мен€ на обед.
For lunch, Frank thought it only right that we fire up the barbecue. Он обед, Фрэнк считал, что будет лучше, если мы пожарим барбекю.
No, actually, I'm just in here to pick up my lunch, so... Нет, на самом деле, я здесь, чтобы забрать мой обед, так что...
'cause that's what I want for lunch. Потому что это именно то, что я хочу на обед.
I'm happy I won't be the one who has to say why his lunch is late. К счастью, это не я буду говорить ему, почему его обед запаздывает.
I got a gas ups and downs over lunch but it's worth it. Правда в обед приходится заправляться, но это стоит того.
With only an hour for lunch! С всего лишь одним часом на обед!
The last charge that Shana made on her credit card was for a lunch at a restaurant two days ago. Последний платеж Шены по ее кредитке был за обед в ресторане, два дня назад.
You got any money for lunch? У тебя есть деньги на обед?
They want to have a conference, so I don't have time for a real lunch. Они хотят провести собрание, так что у меня нет времени на обед.
They're in here, and they make me kill people... good people who bought me lunch. Они тут, они заставляют меня убивать... хороших людей, которые покупали мне обед.
Boys, what's the lunch special? Ребята, что особенного на обед?
That you've got lunch with Andrew Klein and that you cannot... Что у вас обед с Эндрю Кляйном, и вы не можете...
I should not have made you continue to eat lunch with me when you were ready to leave. Я не должен был заставлять тебя обедать со мной после того, как ты закончил свой обед.
Chunhua, I don't want you going out for coffee or lunch or anything else with Oliver Richard. Чанхуа, я не хочу, чтобы ты ходила пить кофе, или на обед, или куда угодно с Оливером Ричардом.
Well, right now, all I want to do is treat you lunch. Всё, что я хочу прямо сейчас, это утащить тебя на обед.
Ladies and gents, that's lunch! Дамы и господа, все на обед!