| Mary, stay for lunch. | Мэри, останься на обед. |
| Dad? Change in lunch plans. | В планах на обед изменение. |
| Jamie packing you a lunch these days? | Теперь Джейми пакует тебе обед? |
| Ouellet forgot his lunch. | Уэлли забыл свой обед. |
| Just thought I'd drop by and grab me some lunch. | Подумала, заскочу закажу обед. |
| What's for lunch today? | Что у нас сегодня на обед? |
| Right, isn't it lunch time soon? | Точно! Скоро ведь обед? |
| And we have lunch... | У нас будет обед... |
| I had pork for lunch and I... | На обед была свинина и... |
| Minus an hour for lunch. | Минус час на обед. |
| Have you come for lunch? | Ты пришел на обед? |
| Gary's come for lunch. | Гэри пришел на обед. |
| What about lunch on Saturday? | Может обед в Субботу? |
| Your lunch, sir. | Ваш обед, сэр. |
| {\Just}My lunch. | Всего лишь мой обед. |
| Now don't forget your lunch. | И обед не забудь. |
| Could be having his lunch. | Может у него обед. |
| This is my lunch. | Вот мой обед. Ммм! |
| After, it will be lunch time. | После этого будет обед. |
| I have to cancel lunch. I apologize. | Мне приходится отменить обед, я прошу прощения, а это для тебя. |
| Those 20 dollars might have been a quick lunch. | Эта двадцатка могла бы быть истрачена на обед на скорую руку. |
| Buffet meal breakfast, lunch and dinner is served in the restaurant. | В ресторане на 100 посадочных мест имеется открытый буфет для завтрака (шведский стол), также здесь готовят блюда на обед и ужин. |
| I'm having lunch with the guys from the ad agency. | Прости, у меня обед с рекламодателями. |
| Norbert's the kid that gets his lunch money stolen. | У Норберта воруют деньги на обед. |
| This Sunday, there will be a potluck lunch. | В это воскресенье мы организуем обед вскладчину. |